Direkt zum Hauptbereich

Posts

Es werden Posts vom 2010 angezeigt.

2010

Noch 1,5 Tage dann ist 2011. Zeit einen Jahresrückblick zu machen. Diese Dinge hatte ich mir für das Jahr 2010 vorgenommen: "1) Ich möchte auf jeden Fall weiter mit Euch AMCs und ATCs über neuen Swaps tauschen, z.B. über den Monatstausch im PQF. Über art4card, fabricards und stitchingfingers. 2) Als nächstes steht der Fabricbookswap auf meiner Liste. 3) Und dann hatte ich mir überlegt, dass ich mich ans Crazy-Patchwork heran wagen könnte. Mal sehen, wie es mir gefällt. 4) Nicht zu vergessen, PIF." Ich glaubte, dass diese Projekte mich gut in Anspruch nehmen würden und war gepannt, an welcher Stelle ich hängen bleibe würde. Heute denke ich, dass ich mir nicht zu viel vorgenommen hatte. 1) AMCs und ATCs habe ich in verschiedenen Gruppen getauscht und mit Frauen aus der ganzen Welt: Berlin, Deutschland, Europa, Amerika, Australien, Afrika, Asien. 2) Der Fabricbookswap war ein voller erfolg. Im Januar werden die letzten Seiten getauscht. Meine letzte Seite liegt fast fertig berei

Frohe Weihnachten

Frohe Weihnachten Merry Christmas

Wintersonnenwende

Seit gestern wird jeder Tag wieder ein bisschen länger. Juppie ich freu mich schon auf die hellen Morgende und die langen hellen Abende. Till yesterday every day is a little bit longer then the day before. I am looking forward to the mornings with sun and long evenings.

MugRugs

Endlich sind sie fertig, sind meine ersten MugRugs. Dieses Hier habe ich eigentlich für den Tausch gemacht, aber es gefällt mir nicht so gut und deshalb wird es nicht getauscht. Es wurde sehr gerne als Handyteppich angenommen ;-) Die anderen werden Montag auf die Reise gehen. Finally I finished my first MugRugs. The one on the photo I have done for the exchange, but I do not like it so much. Therefore, it will stay here. It was accepted as a mobile phone carpet ;-) The others I will post on Monday.

Monatstausch Dezember

Von fischerin41 habe ich diese schönen Weihnachtsgrüße bekommen. This card I have got from fischerin41. Von mir bekam Zauber11 einen Lebkuchenmann. Zauber11 got a gingerbradman from me. Ich wünsche Euch weiterhin einen schönen Advent. I wish you a nice advent.

Steinbock / Capricorn

Im Moment nehme ich an einem Sternzeichentausch teil. Hier seht Ihr meine Steinböcke. Die anderen 11 Sternzeichen trudeln so nach und nach bei mir ein. Wenn ich alle habe, zeige ich Euch alle Karten zusammen. I am taking part at a zodiac swap. On the picture you can see my capricorns. The other 11 signs I get from the partners. I'm going to show you the cards when I have all signs together.

ABC

In den letzeten Monaten habe ich am Alphabeth-Tausch von fabricards teilgenommen. Leider fehlt immer noch ein A Karten, deshalb hatte ich den Tausch noch nicht gezeigt. Aber warum soll ich warten bis alle Karten da sind? Hier sind also meine Alphabeth-ATCs. The last month I took part at the alphabetical swap at fabricards . Unfortunately I am still missing one card for A. But do I have to wait to show you a swap untile I have all cards? No! Here are my alphabeth ATCs. A steht für... A is for... Diese Karten habe ich bekommen: A für Aligator von Ellen und A für "Acorn" (Eichel) von Carolyn. I got these cards: A for Aligator from Ellen and A for Acorn from Carolyn. Ich habe Äpfel genäht. I made apples. B steht für... seht selbst. B is for... see below. B steht für blau umrandete blaue Knopflumen Karte (von mir). B is for blue bordered blue butten card (done by me). C steht für... seht selbst. C is for...see below. Ellen war bei allen drei Buchstabentauschs dabei. Dies ist da

Fabric Book Pages

Nach einer etwas längeren Pause habe ich nun innerhalb sehr kurzer Zeit gleich zwei textile Buchseiten bekommen. Ich liebe die Umschläge, aus aller Welt :-) Die erste Seite kam von Juliette. Sie hat mir eine Seite zu 1001 Nacht genäht. Die Seite zeigt die Schätze, die zu sehen sind nachdem die Worte "Sesam öffne dich" gesprochen wurden. Last week I got two new textile book pages. I love the envelopes in my mail box from all over the world :-) The first page is done by Juliette. She made a page of Ali Baba. The page shows the treashure of Sesam after it opened. Die zweite Seit kam von Cobi . Sie hat mir ein Einhorn genäht. Es steht nicht konkret für ein Märchen, sondern als Märchenwesen an sich. Ich finde es perfekt. The second page is from Cobi. She made an unicorn. It does't stand for one fairy but for an fairy creature in stead. I think it is perfect. Ich selber war in den letzten Monaten auch nicht faul..... Im Oktober hatte ich das Thema Vingage Shabby Shick. Diese Au

Monatstausch November

Diesen Monat habe ich eine Karte von Fischie bekommen. Sie hat mir einen Laternengruß geschickt. This month Fischie made a card for me. She sent me a latern. Meine Karte ging an Fliegenpilzchen . Wenn es draußen kalt wird, muss man es sich drinnen gemütlich machen, am besten mit einer Tasse Tee. My card got Fliegenpilzchen . When it gets cold outside you have to make it warm inside. Have a tea.

Blätter / Leaves

Im August/September habe ich mit über SurfaceDesign an einem Blättertausch teilgenommen. Hier seht Ihr die getauschten und auch meine Karte. In August/September I took part at an leaves swap of SurfaceDesign . Here are all the nice ATC I received and one of mine. Meine Karten habe ich aus dunkel-weißem (gibt es das?) Baumwollstoff gemacht. Den Stoff habe ich entweder mit Ölkeide oder Acryl bemalt. Das gleiche habe ich mit Tyvec gemacht. Danach habe ich das Tyvec auf die Karten genäht und gebügelt. Herausgekommen sind 12 verschiedene Blätterkarten. 6 Karten in Ölkreide 6 Karten in Acryl. The next image shows how I made my cards

Be happy

Hallo, ich bin der neue Mitbewohner von Trillian. Hi, I am the new cohabitant of Trillian. Für mich war der Name Happy vorgesehen doch ich fühle mich so traurig. Was mache ich denn da nur? Erst einmal hinsetzen! They planed to call me Happy but I am very sad. What can I do? First of all I will sit down. Trillian hat mich bzw. mein Material vor ca. 2 Jahren oder sind es schon drei Jahre... zu Weihnachten bekommen. Auf der Bärenmesse wurde es gekauft. Übrigens ist am 14.11. wieder Teddibärlinale . Sie mich angefangen und dann einfach liegen lassen. Wenn das kein Grund ist traurig zu sein! Sie sagt, dass meine Anleitung nicht so gut sei, was aber bestimmt nicht der Grund für die langen Pausen ist. Trillian hat nur noch über AMCs und ATCs nachgedacht und mich total vergessen. Sie wollte nur noch Maschine nähen doch mich wollte sie ja mit der Hand nähen. Irgendwann wurde ich fertig genäht..... und *schnief* und dann musste ich wieder lange lange warten, bis sie mich endlich ausgestopft hat.

Herzlichen Glückwunsch

an meinen Bruder und seine Frau. Und herzlich Willkommen der kleinen auf dieser Welt. Zur Geburt hatten sich die Eltern zwei Babydecken gewünscht. Die Stoffe haben sie selbst ausgesucht. Das Muster habe ich mir erdacht. Bei diesen beiden Decken habe ich erstmals richtig gequiltet. Dank Veris Hinweis zur Fadenspannung hat es wunderbar geklappt und dazu noch Spaß gemacht. Congratulations to my brother and his wife and hallo to their little girl. For the birth of their little daughter they had the wish of two baby covers. They choose the fabrics and I choose the patchwork. It's the first time I really quilted.

Mystery: Licht und Schatten

Nun ist er fertig, der Mystery "Licht und Schatten", genäht nach der Anleitung von Veri. The mystery light and shadow is done. The introduction is from Veri . Ich habe ihn für meine Oma genäht. Sie ist 90 Jahre geworden. I made the mystery for my grandmother. She had her 90th birthday. Happy birthday.

Door

Türen war das Thema, welches im September zu gestalten hatte. Ich hatte die Seite bereits vor meinem Urlaub fertig gestellt. Aber da sie noch nicht angekommen war, wollte ich sie noch nicht zeigen. Hier ist sie also meine Buchseite zum Thema Türen. In September the topic for my fabric book page was doors. I made the side before we went on Holiday but haven't shown it. Now the page arrived and I show you my door I sent to Liz.

Licht und Schatten

Licht und Schatten oder auch Positiv/Negativ war das Thema eines Kartentauschs bei Fabricards . Voraussetzung war, nur zwei Stoffe zu nutzen: einen hellen und einen dunklen. Diana, Norma und Rosemarie haben Karten mit mir getauscht. Positv/Negativ was the topic of a cardswap of fabricards . Diana, Norma and Rosemarie made cars for me. Ich habe die Möwe Jonathan als Motiv gewählt. Einmal habe ich die original Möwe aus dem Buch gewählt (siehe oben). Danach habe ich eine Möwe eines eigenen Fotos umgesetzt. Allerdings gefällt mir die zweite Variante nicht so richtig. Die Perspektive wirkt falsch. Und so ist die Karte entstanden: Ich habe den weißen Stoff hinter den blauen gelegt. Dann habe ich den blauen Stoff in der größe der Möve (minus Nahtzugabe) aufgeschnitten. Die Nahtzugabe habe ich nach hinten geklappt und dann den blauen Stoff mit "Versteckstich" mit dem weißen verbunden. (Versteckstich heißt in echt irgendwie anders, ich habe ihn allerdings unter diesem Namen kennengele

Mystery

Dies sind meine zugeschnittenen Stoffe. Here is my fabric, cut into pieces. Weiter gings an der Nähmaschine.... ( Anleitung ) und so sieht mein Top aus: Then I sewed.....( WhoTo ) and that is the result: Für die Rückseite habe ich ebenfalls den grünen Stoff eingesetzt. Er hat allerdings nicht mehr ganz gereicht und deshalb habe ich noch etwas von dem dunklen und ein klitzekleinwenig vom Orangenem eingesetzt. For the back side I choose the green fabric I also used for the top. Because it had been to small I sewed some black lines. Da es eine Tischdecke werden soll, habe ich die Zwischenschicht weggelassen und Top mit Rückseite rechts auf rechts zusammengenäht; danach gewendet.Jetzt muss ich sie noch abrunden: Wendeloch schließen, Rand umnähen und ein wenig Quilten. Bislang gefällt sie mir. Ich hoffe das bleibt so ;-) Soll ein Geburtstagsgeschenk werden. Finished it will be a table cloth. For that reason I haven't made three layers but two. I like it. ;-)

Forumstausch

Von PatchSilvia habe ich diese beiden schönen AMCs bekommen. PatchSilvia sent me these two AMCs.

Dutch Houses by Linda

Vor meinem Urlaub habe ich mit Linda eine ATC getauscht. Ich habe von ihr eine Karte mit mit diesen holländischen Häusern bekommen. Sie hat die Häuser bzw. das Stoffdesign selbst entworfen. Before my Holidays I swapped an ATC with Linda . She sent me this card with dutch houses. The fabric is designed by herself.

Stoffrest

Dies ist die Stoffauswahl für Mystery - Licht & Schatten . Ich hänge hinterher. Aber ich bemühe mich dieses Wochenende wieder aufzuholen. This is the fabric for Mystery - Licht & Schatten .

Cats Day

Am 8. August war Internationaler Katzentag. Das Foto zeigt die Karten vom Feiertagstausch ( fabricards ). On August 8 is International Cat-Day also known as World Cat-Day. The picture shows the cards from the International Cats Day Swap.

Monatstausch September

Von Bidoz1 aus dem PQF habe ich Ende August diese schöne Herbstkarte mit den bunten, erntereifen Feldern bekommen. Bidoz1 sent me this nice fields card at the PQF monthly swap. Da meine Partnerin hat von mir diesen Fliegenpilz bekommen. My partner got a fly agaric.

September

Noch ist er nicht ganz um, der September. Doch er ist verflogen wie nichts. Am Anfang des Monats wurde geheiratet (nein nicht ich ;-) ). Das Brautpaar hatte sich ein Ringkissen gewünscht. It is not yet completely over: September. However, it was gone like nothing. At the beginning there was a marriage (not me who married ;-)). Danach ging es weiter zur Optiregatta an den Lippesee. Danach folgten noch einige Tage Dinstreise und nach einem Tag Pause ging es in den lang ersehnten "Sommerurlaub" nach Tribunj in Kroatien. Es waren zwei superschöne Wochen! Bis auf zwei ein halb Gewittertage nur Sonne und fast jeden Tag Badewetter. Then the opti regatta at the Lippesee followed. Some days later followed an trip to Dortmund and after one day of break we went off to our „ summer vacations" to Tribunj in Croatia. These were two super-nice weeks! Most days the sun looket down to us. Gestern zurückgekommen wartete ein ganzer Stapel an Briefen auf mich. Das Foto zeigt die Karten,