Direkt zum Hauptbereich

Wonnemonat Mai

Eine Bauernregel besagt:
"Wenn's im Mai viel regnet, ist das Jahr gesegnet."
Eine andere:
"Regen im Mai bringt trockenen Juni herbei."

Ja, es hat im Mai viel geregnet. Hoffen wir, dass die erste Bauernregel auch heute noch gilt. So wie der Juni sich in den ersten Tagen angekündigt hat, könnte es stimmen, dass es diesen Monat trockener wird. Die beiden letzten Tage haben mir auf jeden Fall sehr gefallen.

In Country Sayings it is dicribed, that when it rains a lot in May there will be only a few rain in June. Because it rained so much in May I hope that the weather in June will be better.
In May I swapped cards in three monthly swaps:
1. the ATC swap organized by
Elkes
2. the ATC swap of stitchinfingers
3. the AMC swap of PQF

Im Mai habe ich an drei Monatstauschs teilgenommen. Wie in den letzten Monaten habe ich bei Elkes ATCs Tausch mitgemacht, dann habe ich eine ATC über stitchinfingers getauscht und eine AMC über das PQF.

Hier sind meine Schätze:
Diese Karten habe ich von Elkes ATC Tausch bekommen.

Here are my treasures:
These cards I received form the ATC swap organized by Elke.



Verschickt habe ich drei dieser Karten. Schildkröten habe ich für Mai gewählt, da am 23. Mai Weltschildkrötentag ist.

I have sent these turtles cards. Turtles because on May 23rd is World Turtle Day.



Bei Stitchinfingers war das Thema für den Mai "Sealife" also Leben im Meer.
Von Winsome habe ich diese Delfinkarte bekommen. Der Stoff ist appliziert. Das Meer ist aus aufgenähter Wolle. Verziert ist die Karte mit Muscheln und einem Delfin.

The topic of the stitchinfingers swap was sealife. I got a dolphin card from Winsome. She appliqued used fee machine stitching and couching.



Ich habe einen Seestern verschickt. Der Hintergrund ist gefilzt. Die Algen sind mit der Maschine gestickt und anschließend mit Perlen verziert. Der Seestern ist nach freier Phantasie aus Baumwolle gehäkelt und aufgenäht.

I made this starfish card. The background is felted. The sea algaes are machine stitched. The starfish is crotched with cotton.



Last but not Least der AMC Tausch. Im Mai habe ich eine Karte von Petra bekommen...

Last bu not least I show you the AMCs from the PQF swap. In May Petra sent me a card...



...und habe eine Karte an fischerin41 geschickt. Diese Karte habe ich genäht, in der Hoffnung, dass der Juni trocken wird und das man seine Wäsche/Handtücher draußen aufhängen kann ;-).

... and I sent a card to fischerin41. I made this card because I hope that the weather in June will be nice and you can put your laundry into the sun.


Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Neuer Wohnraum

In den letzten zwei Jahren stand das Thema "Bauen" bei mir ziemlich im Fokus. Neben einem großen Haus sind auch einige Wohnungen entstanden. In the last two years, the topic of "building" has been quite a focus for me. In addition to a large house, several apartments have also been built. Damit die Fassade nicht zu trist ist, habe ich Blumen an ihr hochwachsen lassen. So that the facade is not too dreary, I let flowers grow up on it. Ich verlinke diesen Beitrag beim Samstagsplausch und bei Creations - Quilt, Art, Whatever . I'm linking up to  Samstagsplausch and  Creations - Quilt, Art, Whatever .

Leben 4.0

  Mein Leben 4.0 hat nun komplett begonnen. Dass ich angekommen bin, möchte ich noch nicht schreiben, denn es ist alles noch so neu. Wie man auch sagt, alles neu macht der Mai. Was ich aber sagen kann ist, dass eine tolle Woche hinter mir liegt. An dieser Stelle möchte ich mich für all Eure Kommentare bedanken. Ich habe (noch) nicht geantwortet. Es war einfach so viel los. Ich freue mich über jeden einzelnen. Bei Art-Journal-Jouney lautet das Thema in diesen Monat "Blumen". In der Vergangenheit habe ich meine Seiten hauptsächlich intuitiv gestaltet bzw. mir die Techniken im Netz abgeguckt. Im letzten Monat habe ich ein Buch zum Thema Journaling gelesen und hier einige Elemente ausprobiert. In Layers of Meaning beschreibt Rakefet Hadar, wie sie Journal-Seiten aufbaut. Sie beschreibt die verschiedenen Ebenen, wie z.B. Hintergrund, Bilder, Linien, Farbe und Text. Ich habe auf meiner Seite versucht die einzelnen Bilder durch das Doodlen und den Text zu verbinden. Die Frau in der

10 Dinge, von denen es sich lohnt sie zu teilen

 Gerade komme ich von einem Blog, auf dem 10 Dinge der Woche präsentiert wurden, von denen es sich lohnt zu berichten. Vielen Dank für die Kommentare zu den letzten Posts. Ich wollte auch bei Euch kommentieren, aber wie es so ist.... Die Woche ging so schnell vorbei. Die Anmerkungen zu den Fotos habe ich gelesen. Da wir sie selbst hosten, kann es sein, dass manche Systeme sie blockieren. Ich werde mal nachgucken, ob es vielleicht an Headern liegt, die mitgeliefert werden müssen (und derzeit fehlen), damit die Bilder auf allen Systemen und in allen Browsern angezeigt werden. Da für diese Dinge aber meist etwas brauche kommen hier erst einmal meine 10 Punkte der letzten Woche. 1) Am Samstag haben wir uns zum Fototransfer-Workshop getroffen. Es hat viel Spaß gemacht und es wurden schöne Bilder auf Stoff transferiert. Jetzt warten die Bilder auf ihre Weiterverarbeitung. 2) Ich habe meinen getrennten Dear Jane Block noch einmal genäht. Ganz perfekt ist er nicht, aber so bleibt er jetzt. 3)