pinblocker

Sonntag, 31. Oktober 2010

Herzlichen Glückwunsch

an meinen Bruder und seine Frau. Und herzlich Willkommen der kleinen auf dieser Welt.

Zur Geburt hatten sich die Eltern zwei Babydecken gewünscht. Die Stoffe haben sie selbst ausgesucht. Das Muster habe ich mir erdacht. Bei diesen beiden Decken habe ich erstmals richtig gequiltet. Dank Veris Hinweis zur Fadenspannung hat es wunderbar geklappt und dazu noch Spaß gemacht.





Congratulations to my brother and his wife and hallo to their little girl.

For the birth of their little daughter they had the wish of two baby covers. They choose the fabrics and I choose the patchwork. It's the first time I really quilted.

Donnerstag, 28. Oktober 2010

Mystery: Licht und Schatten

Nun ist er fertig, der Mystery "Licht und Schatten", genäht nach der Anleitung von Veri.
The mystery light and shadow is done. The introduction is from Veri.





Ich habe ihn für meine Oma genäht. Sie ist 90 Jahre geworden.
I made the mystery for my grandmother. She had her 90th birthday. Happy birthday.

Sonntag, 24. Oktober 2010

Door



Türen war das Thema, welches im September zu gestalten hatte. Ich hatte die Seite bereits vor meinem Urlaub fertig gestellt. Aber da sie noch nicht angekommen war, wollte ich sie noch nicht zeigen. Hier ist sie also meine Buchseite zum Thema Türen.

In September the topic for my fabric book page was doors. I made the side before we went on Holiday but haven't shown it. Now the page arrived and I show you my door I sent to Liz.

Licht und Schatten


Licht und Schatten oder auch Positiv/Negativ war das Thema eines Kartentauschs bei Fabricards. Voraussetzung war, nur zwei Stoffe zu nutzen: einen hellen und einen dunklen.
Diana, Norma und Rosemarie haben Karten mit mir getauscht.

Positv/Negativ was the topic of a cardswap of fabricards. Diana, Norma and Rosemarie made cars for me.







Ich habe die Möwe Jonathan als Motiv gewählt. Einmal habe ich die original Möwe aus dem Buch gewählt (siehe oben). Danach habe ich eine Möwe eines eigenen Fotos umgesetzt. Allerdings gefällt mir die zweite Variante nicht so richtig. Die Perspektive wirkt falsch.
Und so ist die Karte entstanden: Ich habe den weißen Stoff hinter den blauen gelegt. Dann habe ich den blauen Stoff in der größe der Möve (minus Nahtzugabe) aufgeschnitten. Die Nahtzugabe habe ich nach hinten geklappt und dann den blauen Stoff mit "Versteckstich" mit dem weißen verbunden. (Versteckstich heißt in echt irgendwie anders, ich habe ihn allerdings unter diesem Namen kennengelernt).

I made cards with the Jonathan Livingston Seagull. I used the original Jonathan from the book (sea above) and made cards with an own photo. I like the card with the seagull of the book more. Here is how I made the cards: I put the white fabric behind the blue one. Then I cut the blue fabric in almost the size of the seagull. I foldet the seam addition into the card and connected both fabrics.

Dies ist die zweite Variante meiner Möwe:

That is the card of my own photo

Donnerstag, 7. Oktober 2010

Mystery



Dies sind meine zugeschnittenen Stoffe.
Here is my fabric, cut into pieces.

Weiter gings an der Nähmaschine.... (Anleitung)
und so sieht mein Top aus:
Then I sewed.....(WhoTo)
and that is the result:




Für die Rückseite habe ich ebenfalls den grünen Stoff eingesetzt. Er hat allerdings nicht mehr ganz gereicht und deshalb habe ich noch etwas von dem dunklen und ein klitzekleinwenig vom Orangenem eingesetzt.
For the back side I choose the green fabric I also used for the top. Because it had been to small I sewed some black lines.



Da es eine Tischdecke werden soll, habe ich die Zwischenschicht weggelassen und Top mit Rückseite rechts auf rechts zusammengenäht; danach gewendet.Jetzt muss ich sie noch abrunden: Wendeloch schließen, Rand umnähen und ein wenig Quilten.

Bislang gefällt sie mir. Ich hoffe das bleibt so ;-)

Soll ein Geburtstagsgeschenk werden.

Finished it will be a table cloth. For that reason I haven't made three layers but two.
I like it. ;-)

Sonntag, 3. Oktober 2010

Forumstausch



Von PatchSilvia habe ich diese beiden schönen AMCs bekommen.

PatchSilvia sent me these two AMCs.

Samstag, 2. Oktober 2010

Dutch Houses by Linda



Vor meinem Urlaub habe ich mit Linda eine ATC getauscht. Ich habe von ihr eine Karte mit mit diesen holländischen Häusern bekommen. Sie hat die Häuser bzw. das Stoffdesign selbst entworfen.

Before my Holidays I swapped an ATC with Linda. She sent me this card with dutch houses. The fabric is designed by herself.

Stoffrest



Dies ist die Stoffauswahl für Mystery - Licht & Schatten. Ich hänge hinterher. Aber ich bemühe mich dieses Wochenende wieder aufzuholen.

This is the fabric for Mystery - Licht & Schatten.

Freitag, 1. Oktober 2010

Cats Day


Am 8. August war Internationaler Katzentag. Das Foto zeigt die Karten vom Feiertagstausch (fabricards).

On August 8 is International Cat-Day also known as World Cat-Day.
The picture shows the cards from the International Cats Day Swap.