pinblocker

Freitag, 24. Juni 2011

Lesestoff



Ich habe es gelesen! Aufgefallen war es mir auf einigen Eurer Blogs und da konnte ich nicht wiederstehen. Da ich mir dachte, dass es ein recht einfacher Schmöker ist, habe ich die Originalsprache gewählt.

Ein nettes Buch. An manchen Stellen war es mir etwas einfach gestrickt aber so zum weglesen hat es mir gefallen.


I read it! I noticed it on some of your blogs and could not resist. Because it is a simple book, I choose it in original language.

A nice book. On some points a bit too simple but as a nice little story I liked it.

Sonntag, 12. Juni 2011

Matroschkas

Da ich gerade nichts neues genäht habe, zeige ich Euch meine Matroschkas. Getauscht habe ich sie letztes Jahr. Eine Matroschka hat den Weg leider nie bis zu mir gefunden, deshalb hatte ich den Tausch bis heute nicht gezeigt.
Diese sechs Püppchen habe ich genäht.

Von hinten haben sie auch ein schönes Kleid anbekommen.


Diese Drei habe ich bekommen:



Von Evi, Beate und Riitta.

Mir schwebt immer noch vor ein Mobile aus den Matroschkas und meinen flat dottie dolls zu machen. Vielleicht nehme ich es in Angriff, wenn mein neues Nähzimmer fertig ist.

Donnerstag, 2. Juni 2011

I steht für....

Diesen Tausch habe ich bereits im April abgeschlossen. Die Karten von Mari und Sherry waren die letzten, die ich an meine alte Adresse bekommen habe. Danach bin ich im Chaos versunken. Jetzt habe ich die Karten wieder ausgegraben und kann sie Euch zeigen.

This exchange I had already completed in April. The two cards from Mari and Sherry were the last ones I got to my old address. Then chaos started. Now I have taken the cards out of the box to show them.