Nun ist Weihnachten fast schon wieder vorbei. Die große Spannung aus dem Advent ist abgeebbt und die Geschenke ausgepackt. Dieses Jahr habe ich viele Weihnachtsgeschenke selbst gemacht. Einige möchte ich Euch hier gerne zeigen.
This year I have made many Christmas gifts by myself. Some of them I would like to show you here.
Dies ist eine Tablet-Tasche für einen Androidliebhaber. Was anderes kommt ihm nicht in die Tasche ;-)
This is a tablet Bag for somebody who has an Android tablet.
This year I have made many Christmas gifts by myself. Some of them I would like to show you here.
Dies ist eine Tablet-Tasche für einen Androidliebhaber. Was anderes kommt ihm nicht in die Tasche ;-)
This is a tablet Bag for somebody who has an Android tablet.
Dann habe ich zwei Handtaschen genäht und verschenkt. Ich hätte sie sooo gerne selbst behalten. Kennt ihr das? Die Henkel anzunähen war eine Qual. Das muss ich bei der nächsten Tasche anders machen. Der Vogel auf der roten Tasche ist im Siebdruckverfahren selbst gedruckt.
Then I sewed two handbags. I would like to keep them, but they are done for somebody else. Do you know that? To sew the handle was agony. I have to do differently making the next pocket. The bird on the red bag is screen printed by myself.
Dann habe ich mich an zwei Dosen probiert. Da ich keine Vorlage bzw. Schnitt habe. Habe ich mir die Schritte selbst überlegt. Ich habe beide unterschiedlich gefertigt, d.h. bei der oberen habe ich erst den Reisverschluß genäht und dann die beiden Kreise mit Hand eingesetzt. Bei der unteren habe ich zuerst außen und innen so weit fertig genäht, dass ich am Schluss nur noch eine Naht am Reisverschluß schließen musste. Welches Verfahren besser ist weiß ich noch nicht, beide hatten ihre Tücken im Detail.
Then I tried to make two boxes. Since I have no template or cut I have considered the steps by myself I made them both different, i.e. the start, making the first box I sewed the zipper first, and then had two close the two circles with hand. Making the second one I first made both boxes so far that I only to close the seam at the zipper at the end. Which method is better I do not know, they both had their pitfalls in detail.
Dann habe ich noch diese kleine Giraffe genäht. Sie ist ca. 13 cm groß. Hier habe ich mich bei den Beinen verschätzt. Ich hätte sie etwas dicker machen sollen. Doch den Kampf des Stoff-Wendens habe ich letztendlich gewonnen. Ich schreibe Euch jetzt nicht, wie lange ich für das Wenden eines Beines gebraucht habe. Der Rest ging richtig gut.
Then I sewed this little giraffe. It is about 13 cm tall. Here, I had problems to turn the legs after sewing. I should had made them a bit thicker. But the struggle of turning the legs arround I finally won - I'm not writing how long it took me. The rest went really well.
The giraffe is made after Runos instruction.
Mein Patenkind hat eine Schlenkerpuppe bekommen. Nachdem sie fertig war habe ich gesehen, dass die Füße ja kalt werden. Aber ich denke, die Puppenmutter bestimmt Abhilfe schaffen kann, wenn sie groß genug ist.
My godchild got this little doll. After I finished it, I saw that the feet can get cold. I hope that the doll mother will keep them warm.
Kommentare
Kommentar veröffentlichen