Direkt zum Hauptbereich

Weihnachtsgeschenke

Nun ist Weihnachten fast schon wieder vorbei. Die große Spannung aus dem Advent ist abgeebbt und die Geschenke ausgepackt. Dieses Jahr habe ich viele Weihnachtsgeschenke selbst gemacht. Einige möchte ich Euch hier gerne zeigen.

This year I have made ​​many Christmas gifts by myself. Some of them I would like to show you here.

Dies ist eine Tablet-Tasche für einen Androidliebhaber. Was anderes kommt ihm nicht in die Tasche ;-)


This is a tablet Bag for somebody who has an Android tablet.




Dann habe ich zwei Handtaschen genäht und verschenkt. Ich hätte sie sooo gerne selbst behalten. Kennt ihr das? Die Henkel anzunähen war eine Qual. Das muss ich bei der nächsten Tasche anders machen. Der Vogel auf der roten Tasche ist im Siebdruckverfahren selbst gedruckt.

Then I sewed two handbags. I would like to keep them, but they are done for somebody else. Do you know that? To sew the handle was agony. I have to do differently making the next pocket. The bird on the red bag is screen printed by myself.



Dann habe ich mich an zwei Dosen probiert. Da ich keine Vorlage bzw. Schnitt habe. Habe ich mir die Schritte selbst überlegt. Ich habe beide unterschiedlich gefertigt, d.h. bei der oberen habe ich erst den Reisverschluß genäht und dann die beiden Kreise mit Hand eingesetzt. Bei der unteren habe ich zuerst außen und innen so weit fertig genäht, dass ich am Schluss nur noch eine Naht am Reisverschluß schließen musste. Welches Verfahren besser ist weiß ich noch nicht, beide hatten ihre Tücken im Detail.

Then I tried to make two boxes. Since I have no template or cut I have considered the steps by myself  I made them both different, i.e. the start, making the first box I sewed the zipper first, and then had two close the two circles with hand. Making the second one I first made both boxes so far that I only to close the seam at the zipper at the end. Which method is better I do not know, they both had their pitfalls in detail.


Dann habe ich noch diese kleine Giraffe genäht. Sie ist ca. 13 cm groß. Hier habe ich mich bei den Beinen verschätzt. Ich hätte sie etwas dicker machen sollen. Doch den Kampf des Stoff-Wendens habe ich letztendlich gewonnen. Ich schreibe Euch jetzt nicht, wie lange ich für das Wenden eines Beines gebraucht habe. Der Rest ging richtig gut. 
Die Giraffe ist nach Runos Anleitung entstanden .

Then I sewed this little giraffe. It is about 13 cm tall. Here, I had problems to turn the legs after sewing. I should had made them a bit thicker. But the struggle of turning the legs arround I finally won - I'm not writing how long it took me. The rest went really well.
The giraffe is made after Runos instruction.




Mein Patenkind hat eine Schlenkerpuppe bekommen. Nachdem sie fertig war habe ich gesehen, dass die Füße ja kalt werden. Aber ich denke, die Puppenmutter bestimmt Abhilfe schaffen kann, wenn sie groß genug ist.

My godchild got this little doll. After I finished it, I saw that the feet can get cold. I hope that the  doll mother will keep them warm.


Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Neuer Wohnraum

In den letzten zwei Jahren stand das Thema "Bauen" bei mir ziemlich im Fokus. Neben einem großen Haus sind auch einige Wohnungen entstanden. In the last two years, the topic of "building" has been quite a focus for me. In addition to a large house, several apartments have also been built. Damit die Fassade nicht zu trist ist, habe ich Blumen an ihr hochwachsen lassen. So that the facade is not too dreary, I let flowers grow up on it. Ich verlinke diesen Beitrag beim Samstagsplausch und bei Creations - Quilt, Art, Whatever . I'm linking up to  Samstagsplausch and  Creations - Quilt, Art, Whatever .

Leben 4.0

  Mein Leben 4.0 hat nun komplett begonnen. Dass ich angekommen bin, möchte ich noch nicht schreiben, denn es ist alles noch so neu. Wie man auch sagt, alles neu macht der Mai. Was ich aber sagen kann ist, dass eine tolle Woche hinter mir liegt. An dieser Stelle möchte ich mich für all Eure Kommentare bedanken. Ich habe (noch) nicht geantwortet. Es war einfach so viel los. Ich freue mich über jeden einzelnen. Bei Art-Journal-Jouney lautet das Thema in diesen Monat "Blumen". In der Vergangenheit habe ich meine Seiten hauptsächlich intuitiv gestaltet bzw. mir die Techniken im Netz abgeguckt. Im letzten Monat habe ich ein Buch zum Thema Journaling gelesen und hier einige Elemente ausprobiert. In Layers of Meaning beschreibt Rakefet Hadar, wie sie Journal-Seiten aufbaut. Sie beschreibt die verschiedenen Ebenen, wie z.B. Hintergrund, Bilder, Linien, Farbe und Text. Ich habe auf meiner Seite versucht die einzelnen Bilder durch das Doodlen und den Text zu verbinden. Die Frau in der

10 Dinge, von denen es sich lohnt sie zu teilen

 Gerade komme ich von einem Blog, auf dem 10 Dinge der Woche präsentiert wurden, von denen es sich lohnt zu berichten. Vielen Dank für die Kommentare zu den letzten Posts. Ich wollte auch bei Euch kommentieren, aber wie es so ist.... Die Woche ging so schnell vorbei. Die Anmerkungen zu den Fotos habe ich gelesen. Da wir sie selbst hosten, kann es sein, dass manche Systeme sie blockieren. Ich werde mal nachgucken, ob es vielleicht an Headern liegt, die mitgeliefert werden müssen (und derzeit fehlen), damit die Bilder auf allen Systemen und in allen Browsern angezeigt werden. Da für diese Dinge aber meist etwas brauche kommen hier erst einmal meine 10 Punkte der letzten Woche. 1) Am Samstag haben wir uns zum Fototransfer-Workshop getroffen. Es hat viel Spaß gemacht und es wurden schöne Bilder auf Stoff transferiert. Jetzt warten die Bilder auf ihre Weiterverarbeitung. 2) Ich habe meinen getrennten Dear Jane Block noch einmal genäht. Ganz perfekt ist er nicht, aber so bleibt er jetzt. 3)