pinblocker

Donnerstag, 31. Oktober 2013

Urlaubstagebuch #01 - Fabric Book Pages




For english translation please use google translator on the right side.

Eigentlich war geplant, dass ich jetzt auf einem Hotelbett eines Landes sitze, in dem es jetzt noch schön warm ist. Morgens etwas Sport machen und abends lecker Essen gehen.
Doch leider passten die Angebote nicht mit meinen Vorstellungen zusammen und somit verbringe ich meinen Urlaub zu Hause.
Ich habe mir vorgenommen jeden Tag etwas textiles zu machen. Gestern war ich deshalb schon beim Stricktreff. Heute habe ich mir meine Fabric Book Pages vorgenommen und sie zu Büchern zusammengefügt.

Letztes Jahr habe ich an zwei Buchtauschaktionen teilgenommen. Ich hatte mir bei stitchinfingers Seiten zum Thema Vintage gewünscht. Diese Seiten habe ich zu einem klassischen Buch zusammengefügt. Die Seiten sind 25x25cm groß.

Cover

Frances 

Vicky

Annet

Helen

Teresa

last page


Back
Ich selber habe Seiten zu unterschiedlichen Themen verschickt und mir ebenfalls eine Seite gemacht. Diese Seiten habe ich als Accordeon zusammengefügt (s. rechts).

Bei Surfacedesign habe ich Seiten im Vormat 15x15 cm getauscht. Hier gab es jeden Monat ein neues Thema. Ich habe eine getauschte und eine selbstgemachte Seite. Leider hat das Buch nicht ganz auf's Foto gepasst, so dass ich zwei Fotos gemacht habe. Jeweils oben sind meine Seiten zu sehen und darunter die Seiten, die ich bekommen habe. Die Anzahl der Seiten ist unterschiedlich, da der Tausch zum Thema Fisch nicht zustande gekommen ist und ich keine Seite zum Thema Blätter bekommen habe. Ja leider gibt es so etwas auch immer wieder. Dafür habe ich zwei Seiten zum Thema Blumen getauscht.
Auch diese Seiten sind zu Accordeons zusammengefügt (oder als horizontale Reihen).
Ich habe vor die Accordeonbücher aufzuhängen, da hat sich dieses Format angeboten.








International Day for the Elimination of Violence against Women

Am 25. November ist "Internationale Tag zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen" das habe ich bei Ravelry gelesen (http://www.ravelry.com/discuss/queer-berlin/2729134). In Italien gibt es eine Aktion, dass an diesem Tag rote Schals auf den Fenstern gehängt werden (http://blog.crowdknitting.com/dal-rosa-al-rosso-una-lunga-sciarpa-che-unisce-litalia/).
Gestern war ich beim Stricktreff im Kaffee Morgenrot und habe ein paar cm für diesen Schal gestrickt.



On 25 November is "International Day for the Elimination of Violence against Women", I read on Ravelry (http://www.ravelry.com/discuss/queer-berlin/2729134). In Italy, there is an action that on this day red scarves will be hung out of the windows (http://blog.crowdknitting.com/dal-rosa-al-rosso-una-lunga-sciarpa-che-unisce-litalia/) . Yesterday I was at a knitting-together in Kaffee Morgenrot and have knitted a few cm for this scarf.

Mittwoch, 30. Oktober 2013

Every Inchie Monday #44 - Gewitter

Inchie Thunderstorm

Diese Woche zeigt mein Inchie ein Gewitter. Da ich einen einzelnen Blitz dieses Jahr schon einmal für das Thema Licht gestickt hatte, musste ich mir etwas anderes einfallen lassen. Da Blitze häufig in der Nähe von Bäumen oder auch in Bäume einschlagen, habe ich diese Szene gewählt.

This week the topic at Every Inchie Monday is Thunderstorm. Because I already have made an inchie with a lightning this year, I decided to make something different. Often the flash break into trees. This is the scene on my inchie. 

Dienstag, 29. Oktober 2013

Vorher - Nachher

 Manchmal, ja manchmal, da macht man so viele Fehler...
Sometimes you make so many mistakes that it is better to restart.


Ich hatte mich entschlossen wieder von vorn anzufangen.

Montag, 21. Oktober 2013

Every Inchie Monday #43 - Sturm

Inchie Storm

Auf Every Inchie Monday braut sich was zusammen. Erst das Thema "Streit", jetzt "Sturm" und nächste Woche "Gewitter". 

Der Sturm und das Gewitte sind hier jedenfalls passend zum Wetter.

There is something going on, on Every Inchie Monday. Last week the topic was "dispute", now "storm" and next week "thunderstorm". 

 The storm and the Thunderstorm match with the weather we have here.

Sonntag, 20. Oktober 2013

Der Herbst ist da / AMC-Tasch

Mit Klaudis habe ich herbst AMCs getauscht. Klaudia hat mir diesen niedlichen Igel geschickt.

Ich habe eine Trilogie genäht. Die linke Seite hat Klaudia bekommen. Die Mitte ist an meine Mutter gegangen und die rechte Seite ist bei mir geblieben.





Samstag, 19. Oktober 2013

14 in 2014 meine Näprojekte



In dem original 14 in 2014 ist die Regel, dass man nichts angefangenes mit ins Projekt nehmen darf. Diese Regel finde ich nicht gut. Warum sollte man nicht einen Punkt dafür verwenden, UFOs zu beenden? Das ist doch auch eine Herausforderung. Deshalb ist bei mir hier auch ein bereits angefanges Projekt mit aufgenommen (13). Andere Punkte sind auch nicht wirklich neu, doch ich möchte sie gerne weitermachen.
Hier also meine Liste:
  1. Every Ichie Monday 
  2. Monatspostkarten
  3. Miniquilt oder einen BOM aus 2014
  4. Nähen auf Papier: z.B. Sternzeichendecke oder Hasenbach
  5. Handnähprojekt: Lieseln 
  6. Einfache Patchworkdecke  z.B. Tischdecke
  7. Sunprinting 
  8. Siebdruck 
  9. Kulturtasche 
  10. Handtasche 
  11. Irgendeine Klamotte: Bluse oder Rock oder Hose (außer T-Shirt)
  12. T-Shirt
  13. Crazyherzen 
  14. Sticken - kleinigkeit 

In the original 14 in 2014, one rule says  that you are not allowed to finish unfinished projects of the last year. I don't like this rule. Why not use one point to finish UFOs? It's also a challenge! That is why  I have taken already started projects with in my list (13). 
Other points are also not really new, but I would like to continue with these projects. 

So here my list: 

  1. Every Ichie Monday
  2. Monthy postcards 
  3. Mini quilt or a BOM from 2014 
  4. Sewing on Paper: e.g. Zodiacs or Hasenbach 
  5. Hand sew project: English paper piecing 
  6. A simple patchwork quilt e.g. tablecloth 
  7. Sunprinting 
  8. Screen printing 
  9. Cosmetic bag Handbag 
  10. Any Cloth: blouse or skirt or trousers (except T-shirt) 
  11. T-Shirt 
  12. Crazy hearts 
  13. Embroidery - something small

Freitag, 18. Oktober 2013

14 in 2014 meine Strickprojekte


Blätter ggf Blattschal/-tuch
Lacetuch bzw neues Muster
Etwas mit zwei verschieden dicken Stricknadeln

Ein Tier
Ein Püppchen
Min. 1 Hottinger Zweg fertig stellen
Minisocken

Socken
Handstulpen mit halben Fingern

Pullover
Rock

PatchworkstrickenEtwas ungeplantes
Etwas Verrücktes

14 Projekte in 12 Monaten, ist dieses Projekt nicht von Anfang an zum Scheitern verurteilt? Ich hoffe nicht. Ich habe in der Liste einige kleinere Dinge mit aufgenommen, die hoffentlich nicht ganz so aufwaendig sind.
Drei Tuecher, ist eigentlich auch verrueckt, denn was soll ich mit so vielen Schals und Halstuechern? Es ist ja nicht so, als ob ich nicht schon welche haette. Vielleicht freut sich ja auch jemand anderes darueber ;-)
Die Projekte im zweite Block sind schon laenger geplant und koennten naechstes Jahr eigentlich mal angegangen werden. Vielleicht klappt es ja mit dieser Liste.
Ein Paar Socken pro Jahr muss schon sein. Die Handstulpen  moechte ich mir gerne fuer kalte Tage am Computer stricken. Wenn ich friere sind Handstulpen ein Segen. Im Moment habe ich allerdings nur welche ohne Finger.
Den Pullover und den Rock werde ich bestimmt ueber mehrere Monate stricken, doch darauf moechte ich nicht verzichten.
Die Projekte aus dem letzten Block sind dazu da, um etwas neues auszuprobieren. Muss ja auch mal sein.
So und nun muss ich noch die letzten 26 Reihen an meinem jetztigen Pullover stricken. Dann kann ich ihn zusammennaehen. Vielleicht werden die unteren Raender noch verziert, doch das muss ich noch sehen.
Ab an die Nadeln!


leaf scarf 
lace scarf or other new pattern 
something with two different thick knitting needles 

an animal 
a doll 
finishing at least 1 Hottinger
mini socks 

socks 
hand cuffs with half fingers 
Pullover
skirt 

patchwork knitting 
something unplanned 
something crazy 

14 projects in 12 months , isn't this project doomed to failure from the start? 
I hope not. The list has some smaller things added that woun't last too long.
Three scarfs is actually crazy , because I do not need so many scarves! It's not as if I don't have any... Maybe someone will like one ;-)
The projects of the seconed block are already planned over longer times perhaps I will make them next year. Maybe it works with this list.
One pair of socks per year must be. I love hand cuffs on colder days for my work  at the computer. If I'm cold gauntlets are a blessing. At the moment I have some without that fingers. 
The sweater and the skirt I will be definitely project which will least over several months  but I want to do them . 
The projects from the last block are there to try something new. 

And now I have to knit the last  26 rows of my current project!

Donnerstag, 17. Oktober 2013

14 in 2014

Bei ravelry bin ich gerade auf die Gruppe 14 in 2014 gestoßen. Da muss ich mitmachen! Und ich werde das Projekt auch auf meine Nähaktivitäten anwenden.

Just found the ravelry group 14 in 2014. I will participate. And I will have a fabric 14 in 2014.

Mittwoch, 16. Oktober 2013

One Flower Wednesday #42

Letzte Woche habe ich glatt vergessen meine neusten Hexie-Ergebnisse zu zeigen. Dafür kann ich jetzt einen großen Vortschritt zeigen.

Last week I forgot to show my hexies. Therefor I can show big pßrogress today.

Dienstag, 15. Oktober 2013

Miniquilt Oktober: Blumenelfe


Mein Gilde Miniquilt Oktober ist fertig. Der Miniquilt ist 30x34 cm groß.
Design und Entwurf des Mini-Quilts "Blumenelfe" sind von Hilde Klatt. Auf dem Foto ist meine Interpretation zu sehen.

I finished my mini quilt for October. The mini quilt has a size of 30x34 cm. The flower fairy is designed by Hilde Klatt. On the photo is my interpretation.

Montag, 14. Oktober 2013

Every Inchie Monday #42 - Streit

Inchie Disbute

Diese Woche gibt es Streit auf Every Inchie Monday. Zum Glück nur auf den Inchies. Ich habe eine Komikdarstellung gewählt, da ich das Thema ziemlich kompliziert fand. Möge sich jeder seinen Teil denken, bei den beiden Sprechblasen ;-)

This week there is a dispute on Every Inchie Monday. Fortunately the dispute is only on the inchies. I choose the comice style to chow my dispute.

Montag, 7. Oktober 2013

Every Inchie Monday #41 - Fuß

Inchie Foot
Fuß ist das Thema bei Every Inchie Monday in dieser Woche. Ich habe gestickt und anschließend mit Bundstift kollidiert.

This inchie shows a foot. I stitched and colored it.

Sonntag, 6. Oktober 2013

Täschchen




Drei elektronische Geräte brauchten eine Schutzhülle. Man kann diese Taschen im Geschäft kaufen, doch dann sind sie nicht halb so schön, oder? Ich habe immer noch probleme die richtige Größe herauszubekommen. Deshalb mussten zwei dieser Geräte auch lange auf ihre Tasche warten.
In der letzten Woche gab es bei dem bekannten Kaffeegeschäft, das mittlerweile auch viele andere Dinge verkauft, Nähzubehör und u.a. auch Stöffchen. Da konnte ich nicht wiederstehen. Die Fototasche und die rechte Laptoptasche sind aus dem "Kaffeestoff". Den Vogel hatte ich im Siebdruckkurs gedruckt: Siebdruck ist Massendruck -> Ich habe also noch einen kleinen Vorrat an Drucken.
Die kleine Tasche oben links ist aus einem meiner Sunprintstoffe entstanden. Die Blätter stammen von unserem Stechapfel. Ich habe auf das Quilten verzichtet und den Stoff so verwendet wie er war.

Three electronic devices needed a protective case. You can buy these bags in shops, but then they are not half as nice, right? I still have problems to figure out the right size. Therefore, two of the devices had to wait quite a long time for their bag.
Last week I bought some fabrics at the famouse coffee shop (they sell many other things then coffee). The camera bag and the laptop  bag on the right are from the coffee shop. The bird is a screen printed bird I made last year: screen printing is mass printing -> I have some more printings.
The small pocket on the left is the result of one of my sunprintings. The leaves come from our Datura. I have omitted the quilting and used the fabric as it was.


Samstag, 5. Oktober 2013

Vintage Book Cover

Nachdem ich meinen kleinen Blumengarten genäht hatte. Kam mir der Gedanke, dass die Zutaten dazu, genau richtig seien, um ein vintage book cover zu machen. Im letzten Jahr hatte ich über stitchinfingers Buchseiten getauscht.  Mein Buch ist aber leider immer noch nicht fertig.
Ob ich es noch bis zum Jahresende schaffe mein Buch fertigzustellen?
Annet hat ihres letzte Woche fertig gestellt, sie hat Seiten zum Thema Bäume getauscht. 

Last year I swapped book pages ower stitchinfingers. Now after I had made my little flower garden I thought that the ingredients were just right to make a vintage book cover for these book pages.  Will I finish it until the end of the year? 
Annet has completed hers last week, she has swapped sides on trees.

Mittwoch, 2. Oktober 2013

One Flower Wednesday #40

Diese Woche habe ich Papiereilagen und grünen Stoff zugeschnitten. Die ersten Hexies sind bereits geheftet.

This Week I have cut new paper and green fabric hexies. I used different green fabrics. The first hexagons are alteady prepared for sewing.