pinblocker

Sonntag, 27. April 2014

Inchie #16 "hot" und inchie #17 implausibel



Letzte Woche war das Thema bei Every Inchie Monday "hot". Übersetzt heißt es heiß oder auch scharf. Ich habe mich für die zweite Variante entschieden, da ich immer nach den Pepperonies auf Speisekarten ausschau halte, um ein Essen ohne sie zu erwischen. Die Angaben stimmen meiner Meinung nach nicht immer. Ich esse aber auch gerne mal ein Essen mit einer Pepperonie.

Last weeks theme at Every Inchie Monday was "hot".  I always keep eye out for the pepperoni on menus to catch a meal without it. The information on menus is not always correct in my opinion, but I also like to eat a meal with one pepperoni from time to time.


Das Inchiethema für die nächste Woche ist implausibel bzw. unglaubwürdig. Es gibt für mich eine Person, die das Symbol für unglaubwürdig ist bzw. dessen Geschichten meist implausibel sind:  Homer Simpson. 
Wie er da steht und grübelt, als würde er wirklich nachdenken. Erinnert mich an einige Situationen im echten Leben....

The inchie thema for the next week is implausible. For me there is one person who is the symbol of credibility and whose stories are mostly implausible: Homer Simpson. 
how he stands there and ponders, like he was really thinking. Reminds me of some situations in real life....


Donnerstag, 24. April 2014

Ein neuer Mystery

Ich komme gerade mit meinen Challanges nicht hinterher, dafür habe ich aber einen neuen Mystery angefangen. Bei unserem Patchworktreff wurde dieser ausgerufen. Konnte ich da nein sagen? Natürlich nicht.

I am behind with my projects but started a new mystery. It is organized by our patchwork meeting. How could I say no?


Im ersten Schritt sollten 10 verschiedene Stoffstreifen ausgesucht werden.
The first step was to choose 10 different fabrics.


Im zweiten Schritt sollten die Streifen längs aneinandergenäht werden.
Seconed I sewed the fabrics together.

Heute kam schon der dritte Schritt per Post. Das ist total klasse, wenn so eine kleine Überraschung im (realen) Briefkasten liegt.
Today I got the third step. I like it to get a letter with real post.

Mittwoch, 23. April 2014

One Flower Wednesday #17 2014


Motiviert, durch das schöne Wetter habe ich einen ganzen Blütenkreis fertig genäht. Jetzt werde ich erst einmal wieder an meinem großen Teil weiterarbeiten, den ich letztes Jahr genäht habe.

Motivated from nice weather I finished one whole circle. Now I will continue on the other circle, I made last year.

Donnerstag, 17. April 2014

Journaling - Glücksmomente

"Das Glück ist schon da. Es ist in uns. Wir haben es nur vergessen und müssen uns lediglich wieder daran erinnern."
 ~Sokrates


Angeregt durch die schöne Zeichnung auf http://art-journal-journey.blogspot.de/ und eine Postkarte von Corinne Demuynck Cartes d'Arte, habe ich nach langer Zeit mal wieder zu meinen Bundstiften gegriffen. Zeichnen und Malen ist ja auch immer wieder eine Anregung für AMCs oder fabric book pages.
Weitere Glücksmomente findet Ihr bei http://art-journal-journey.blogspot.de/2014/04/042014moments-of-happiness-glucksmomente.html.


" MOMENTS OF HAPPINESS"
Happiness is already there. It is in us. We only have forgotten it and we simply must remember again.
(Socrates)

Inspired by the beautiful drawing on http://art-journal-journey.blogspot.de/ and a postcard of Corinne Demuynck Cartes d'Arte, I took out my colored pencils after  after a long time. Drawing and painting is indeed always a suggestion for AMCs or fabric book pages. 
For more moments of happiness go to http://art-journal-journey.blogspot.de/2014/04/042014moments-of-happiness-glucksmomente.html.

Mittwoch, 16. April 2014

One Flower Wednesday #16 2014


Im Winter habe ich langsamer an meiner Blumendecke weitergearbeitet. Ich habe jeden zweiten Mittwoch hauptsächlich grüne Hexagone geheftet. Ich fand es aber zu langweilig dies immer wieder zu zeigen. Jetzt beginnt es in der Natur wieder zu blühen und auch meine Blumenwiese hat neue Blüten.
Mehr Blumen gibt es hier.

In winter I worked slower on my grandmothers flowergarden. Every seconed Wednesday I made green hexagones. But I thought its not so interesting to show it to you. Now as nature starts blooming my flower garden has new flowers too.
See more flowers here.

Montag, 14. April 2014

Every Inchie Monday - #15 Kopf


Diese Woche ist das Inchiethema Kopf. Ich habe einen Menschenkopf auf mein Inchie genäht. Als ich fertig war, hatte ich viele, viele, andere Ideen, z.B. einen Kopf eines Nagel, ein Tierkopf. Da ich aber immer nur ein Inchie pro Woche/Thema mache, ist es bei diesem hier geblieben.

This weeks topic is head. I made a head of men. After I finished the inchie I had a lot new Ideas. A head of a nail, a head of an animal e.g. But I only make one inchie per week and topic at the moment. That is the reason why I show you only one inchie.

Sonntag, 13. April 2014

Every Inchie Monday #14 - Gold


Heute habe ich das Inchie zum Thema Gold von letztem Montag nachgeholt. 
Der Hintergrundstoff ist ein Geschenkband. Im Vordergrund ist das Gold der Frau zu sehen: ihre Schuhe ;-) sorry Knöpfchen.

Today I made my inchie for last weeks monday. The topic was gold. The backgroundfabric is a ribbon. In front I added the gold of women: shoes - sorry buttons ;-)


Donnerstag, 10. April 2014

Patchworktag 2014 Prag


Nun sind sie vorbei, die Patchworktag 2014 Prag. Es war eine schön Ausstellung. Nach einer Stunde brauchte ich eine Pause. Nach einem Getränk haben wir dann die zweite Runde gedreht. Mich haben vor allem verschiedenste Kaleidoskope beeindruckt. Es gab von allem etwas - klassisches und modernes. 
Doch nicht nur die Ausstellung war beeindruckend, auch Prag selbst lohnt sich immer wieder. 
Als Mitbringsel habe ich beschlossen mich etwas mehr mit dem Jugendstil zu beschäftigen. Vor Jahren habe ich mich schon einmal mit der Kleidung der damaligen Zeit beschäftigt. Ich hoffe, ich finde die Unterlagen noch. Doch jetzt möchte ich etwas mehr über diese Kunstrichtung erfahren.

Now the Patchwormeeting Prague is over. It was a beautiful exhibition. After an hour I needed a break. After a drink, we turned to the second round.
I loved especially different variations of kaleidoscopes. There was a bit of everything - classic and modern. 
But not only the exhibition was interesting, even Prague itself is worth the time. I decided to learn more about Art Nouveau. I have already been interested in the clothing of this time, years ago. I hope I find the documentation. But now I would like to learn also about the art and artists a little more.



Mittwoch, 2. April 2014

Urlaub auf Krk



Seit einer Woche genießen wir die Sonne auf Krk.
Krk ist eine kroatische Insel in der Kvaner Bucht im Norden Kroatiens.
Since one week we are on Krk. Krk is an island in the north of Croatia.


Nachdem ich entdeckt hatte, dass es eine ganze Menge Schafe auf der Insel gibt, kam bei mir der Wunsch auf ein bisschen Wolle als Andenken mit nach Hause zu nehmen. Ich fragte unsere Vermieter, wo ich Wolle kaufen könne, da ich keine Geschäfte gesehen hatte. Vielleicht gibt es ja Bauern bzw. Hirten, die die Wolle direkt verkaufen. Doch sie zuckten nur die Schultern und waren etwas ratlos. 

After I had discovered that there are many sheeps on the island,  I thought I could buy some wool. I asked our landlord where I could buy some wool, since I had not seen any shops. Maybe there are farmers or herders who sell wool directly. But they just shrugged there shoulders and were a bit perplexed.

Ich bin ein bisschen Sprachlos, da ich ja weiß, wie verrückt wir bei uns nach Wolle sind.Nach einer Netzrecherche habe ich einen Artikel gefunden, indem ich lesen musste, dass ein großteil der kroatischen Wolle (an der Küste) vernichtet wird, da sie als Nutzlos angesehen wird (Google übersetzt den Artikel). Es gibt jedoch ein Projekt in dem die Wolle nach Italien exportiert wird. 

After a net research, I found an article, where I could read that a large part of the Croatian wool is destroyed (on the coast), since it is regarded as useless (Google translated the article). However, there is a project in which the wool is exported to Italy. I'm a bit speechless, because I know how crazy we are for wool.


Zum Zeitvertreib habe ich mein Patchworkstrickdecke auf der Nadel.  Heute morgen bin ich mit dem Hauptteil fertig geworden. Jetzt muss noch der Rand gerade gestrickt werden.

Wir wohnen in der Villa Elizabet in Malinska. Ein Ort im Nordwesten der Insel.
Sehr nette Vermieter. Wir haben bereits gemeinsam gegrillt und wurden mit Kuchen bedacht. Zudem wurde uns die Insel auf zwei Ausflügen gezeigt. Wer also mal nach Krk möchte, dem kann ich diese Unterkunft empfehlen.

To pass the time I've got my patchwork blanket knitting project on the needle. This morning I finished the main part. Now I have to straighten the edge. 

We live in the Villa Elizabet in Malinska. A place in the northwest of the island. Very nice landlords. We have already grilled together and were given a cake. In addition they showed us the island in two excursions. So if you want to spend some time on Krk stay here.


Ab morgen geht es nach Prag zum Patchworktreff.
See you on the Prague Patchwork Meeting.