Direkt zum Hauptbereich

Bargello with Twist


Mein Bargello mit Twist ist fertig. Ich hatte ihn als Idee für einen Mystery für den Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg gedacht, doch da hat eine andere Idee gewonnen. Er ist aus Stoffen aus unserem letzten Urlaub genäht. Ich brauchte ein bisschen Farbe, deshalb habe ich mich für kräftige Farben entschieden.

My Bargello with Twist is done. I had thought him as an idea for a Mystery for Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg, but another idea won. It is sewn with fabrics of our last holiday. I needed a bit of color, that's why I chose bold colors.


Ganz untypisch für mich habe ich eine Stoffberechnung gemacht, bevor ich losgelegt habe. 

Atypical for me, I made some material calculations before I started.


Der erste Schnitt durch den schönen Stoff. Er hat ein bisschen gefranst.

The first cut into the nice fabric. 


Zuerst werden viele Streifen in unterschiedlicher Breite geschnitten. 

First, many strips are cut in different widths.



Die Streifen werden mit abnehmender Breite zusammengenäht.

The strips are sewn together in decreasing width.


Dann werden die zusammengenähten Streifen horizontal zerschnitten. 

Then, the sewn-together strips are cut horizontally.


Aus den kurzen Streifen entstehen Blöcke, die nun unterschiedlich zusammengesetzt werden können. 

From the short strips blocks were sewn. They can be assembled in many different ways.


Ich habe mich für eine Variante entschieden, in der die gelben Quadrate eine Diagonale bilden. Es gibt jedoch auch viele andere Möglichkeiten. Ich kann mir vorstellen, dass dies nicht mein letzter Bargello mit Twist ist. 

I choose the variant in which the yellow squares are forming a diagonal. However, there are many other possibilities. I can imagine that this is not my last Bargello with Twist.



Zuletzt möchte ich Euch noch das Buch vorstellen, dass ich im (nächsten) Urlaub lesen möchte. Die ersten Seiten versprechen schon, dass es ein sehr schöner Schmöker wird. 

Finally, I would like to show you the book I will read in the (next) holiday. The first pages already promise that it will be a very nice story.






Kommentare

  1. Der Bargello sieht klasse aus! Mal so ganz anders.
    Schöne Stoffe hast du verarbeitet.
    Tolle Urlaubslektüre, viel Spaß damit
    LG
    Marle.

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Neuer Wohnraum

In den letzten zwei Jahren stand das Thema "Bauen" bei mir ziemlich im Fokus. Neben einem großen Haus sind auch einige Wohnungen entstanden. In the last two years, the topic of "building" has been quite a focus for me. In addition to a large house, several apartments have also been built. Damit die Fassade nicht zu trist ist, habe ich Blumen an ihr hochwachsen lassen. So that the facade is not too dreary, I let flowers grow up on it. Ich verlinke diesen Beitrag beim Samstagsplausch und bei Creations - Quilt, Art, Whatever . I'm linking up to  Samstagsplausch and  Creations - Quilt, Art, Whatever .

Leben 4.0

  Mein Leben 4.0 hat nun komplett begonnen. Dass ich angekommen bin, möchte ich noch nicht schreiben, denn es ist alles noch so neu. Wie man auch sagt, alles neu macht der Mai. Was ich aber sagen kann ist, dass eine tolle Woche hinter mir liegt. An dieser Stelle möchte ich mich für all Eure Kommentare bedanken. Ich habe (noch) nicht geantwortet. Es war einfach so viel los. Ich freue mich über jeden einzelnen. Bei Art-Journal-Jouney lautet das Thema in diesen Monat "Blumen". In der Vergangenheit habe ich meine Seiten hauptsächlich intuitiv gestaltet bzw. mir die Techniken im Netz abgeguckt. Im letzten Monat habe ich ein Buch zum Thema Journaling gelesen und hier einige Elemente ausprobiert. In Layers of Meaning beschreibt Rakefet Hadar, wie sie Journal-Seiten aufbaut. Sie beschreibt die verschiedenen Ebenen, wie z.B. Hintergrund, Bilder, Linien, Farbe und Text. Ich habe auf meiner Seite versucht die einzelnen Bilder durch das Doodlen und den Text zu verbinden. Die Frau in der

1000Teile weniger März

  Diesen Monat müsste bei dem 1000Teile weniger für unseren Haushalt eigentlich ein Fragezeichen hinter dem März stehen. Denn hier sind viele Teile dazu gekommen: Schränke, Geschirr, Stoff (Bettwäsche), Wolle, Klamotten, Bücher. Die Ursache ist, dass wir das Haus meiner Mutter ausgeräumt haben. Das eine oder andere ist dann doch in einen Karton gewandert und mit zu mir gewandert. Es hat nicht einmal alles ins Auto gepasst. Eine weitere Autoladung wartet also noch auf mich. Unter Anderem standen dort drei Näh-Kästen. Kann ich die einfach so entsorgen? Natürlich nicht! In den Kästen sind noch Schätze meiner Oma zu finden. Viele Knöpfe und einiges an Stopfgarn, Nadeln. Der Runde Turm musste dann aber doch weichen. Der Inhalt wanderte in den großen Wagen. Mein plan ist, die kleine Box (auf dem Fensterbrett) und den Wagen wieder schön zu machen und dann gegen meine beiden Nähkörbe auszutauschen. Das heißt, ich muss hier bald stark sein. Nachdem ich wieder zu Hause war, haben wir dann aber