pinblocker

Montag, 27. Juni 2016

Ich wär' so gern ein Schaf

oder - nun ist er schon wieder vorbei, der Urlaub.
or - now the holidays are already over.


320


Während in B. über 30 °C waren, hatten wir um die 20 °C. Einen Tag sind wir in den Norden gefahren. Dort stand dieses Schild. Aber wo waren die Schafe?
While B. had more than 30 °C we had 20 °C. One day we went to the north. There was this sign. But where are the sheep?

vorsicht_schaf

  Hier sind sie
Here they are!
leammer
  
Es gab auch Strandkunst
There were some beach art

kunst_nord



Einen Tag gab es einen schönen Sonnenuntergang
One day we had a nice sunset

sonnenuntergang
 


Und hier noch einmal ein Schaf, dass weiter im Südosten lebt
And here is another sheep who lives more in the southeast

schaf
 

Und wenn ihr mal wieder beschimpft werdet - nehmt es ruhig, das regt die andere Seite nur noch mehr auf. Ach wäre ich doch auch so gelassen.

And if you are will be abused - take it quietly, which stimulates the other side even more. Oh I wish I were that way.


Leider hatte ich viel zu wenig zu Nähen mit. Ich habe viel gestrickt. 
Fast einen Ärmel (weiter konnte ich nicht, da ich nicht genau wußte, wie ich den anderen geteilt hatte). 

Unfortunately, I had far too little for sewing with me. I knitted a lot.
Almost a sleeve ( I could not go on because I did not know exactly how I had separated the first one).


aermel

Und eine Mütze - für mich.
And a beany  - for me.

muetze_fuer_mich

Every Inchie Monday - Physik

"Lautlos floh die »Herz aus Gold« durch die Nacht des Universums davon, nun mit dem konventionellen Photon-Drive. Ihrer vierköpfigen Besatzung war der Gedanke gar nicht recht daß sie weder aus freiem Willen noch einfach durch Zufall, sondern aufgrund einer sonderbaren Verirrung der Physik zusammengetroffen waren - so als reagierten die Beziehungen unter Menschen auf dieselben Gesetze wie die Beziehungen zwischen Atomen und Molekülen." (Adams, Douglas: Per Anhalter durch die Galaxis, Kap. 14.)

"The Heart of Gold fled on silently through the night of space, now on conventional photon drive. Its crew of four were ill at ease knowing that they had been brought together not of their own volition or by simple coincidence, but by some curious principle of physics - as if relationships between people were susceptible to the same laws that governed the relationships between atoms and molecules."  (Adams, Douglas: Per Anhalter durch die Galaxis, Chapter. 14.)


Mein Inchie zeigt die enge Verbindung von Farbe und Licht. Das physikalische Phänomen wurde im 17. Jhd. von Isaac Newton entdeckt.
My Inchie shows the close relationship of color and light. The physical phenomenon was discovered. by Isaac Newton in the 17th century.

26_physics

Montag, 20. Juni 2016

Every Inchie Monday x3

Vor vier Wochen habe ich das letzte mal ein Inchie gezeigt. Die Wochen fliegen nur so an mir vorbei. Deshalb gibt es heute drei Inchies zu sehen.
Four weeks since I have shown an inchie are passed. Time flys. That is the reason why I will show you three inchies in this post.
23_ghastly
Inchie gruselig / ghastly
Das erste Inchie zeigt einen Vogonen. Es ist zum Thema Gruselig.
"Vogonen sind eine der unausstehlichsten Rassen im ganzen Universum - mies gelaunt, bürokratisch, aufdringlich und gefühllos." (http://www.anhalter-lexikon.de/lexikon/db/vogon.php)
The first inchie shows a Vogone. I think they are ghastly.

24_radio
Inchie Radio / Radio
Das zweite Inchie zeigt ein Kofferradio. Im Anhalter geht es um moderne Radios auf der Herz von Gold. Doch wie sollte ich so ein modernes Radio, dass man nicht mehr sieht auf ein Inchie bekommen?
The second inchie shows a portable radio. In the Hitchhiker they have very modern radios on the Heart of Gold. But how to show such a modern radio  to an inchie?


25_party
Inchi Party / Party
Das dritte Inchie ist zum Thema Party. Arthur hatte Trillian das erste mal auf einer Party in London getroffen und trifft sie nun auf der Herz von Gold wieder.
The third inchie has the prompt party. Atrhur met Trillian on a party in London for the first time. Now he mets her on the Heart of Gold.

Zitate zu den einzelnen Inchies-Themen hat Kia auf ihrem Blog.
Citations ofeach prompt has Kia on her blog.

Dienstag, 14. Juni 2016

Geschenkbeutel

Am Wochenende bin ich zum ersten Geburtstag von meinem Patenkind eingeladen. Statt Geschenkpapier habe ich diesen Beutel genäht. Der Inhalt bleibt aber noch geheim.

At the Weekend I will be at the first birthday of my nice. Instead of wrapping paper I sewed this bag. The content remains secret.


Die große Schwester soll auch nicht leer ausgehen. Deshalb habe ich ihr einen kleinen Beutel für ihren Kaufmannsladen genäht.

The big sister should not stay without nothing. Therefore, I made her a small bag for her grocery store.

Freitag, 10. Juni 2016

Spinn- und Filzfest Wahlsdorf

Am Wochenende stellt der Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg beim Spinn- und Filzfest  Wahlsdorf unser Prag-Challange-Projekt aus. Es werden ca. 50 Quilts mit dem Maß 30x50 cm gezeigt. Für das Prag-Challange-Projekt wurden Stoffe zwischen den Frauen aus Berlin und Prag getauscht, die anschließend im Quilt verarbeitet wurden.

Dienstag, 7. Juni 2016

Ortstermin in Moabit

Im Moment ist viel los an den Wochenenden. Am letzten Wochenende war "Offenes Atelier" in Moabit. Der Ortstermin ist das Kunstfestival in Moabit, dass alljährlich vom Kunstverein Tiergarten organisiert wird. Dieses Jahr war das Thema Fäden verbinden Kulturen,  "Flucht und Identität".
Da ich im Programm auch eine Textilkünstlerin entdeckte, machte ich mich am Sonntag auf den Weg nach Moabit.
Birgit Fischer stellte in iherer Wohnung verschiedene Quilts aus. Sie hat an mehreren Projekten Teilgenommen und zeigte zudem einige Round Robins. Die Quilts haben mir sehr gut gefallen.
Danach entdeckte ich einen weiteren Textilkünstler. Seydou Coulibaly stellte mir Bogolan eine Maltechnik aus Mali vor.


Eigentlich nur weil es auf dem Rückweg lag, ging ich noch zu Margit T. Schranner. Der Stopp hat sich gelohnt. Ich bin total begeistert von ihren Werken.

In allen Ateliers oder Wohnungen wurde mir etwas zu trinken angeboten es war eine sehr gute Atmosphäre und hat mich diesen Stadteil Berlins in einem ganz neuen Licht erscheinen lassen.

Nächstes Wochenende ist Spinn- und Filzfest in Wahlsdorf und Offenes Atelier in Friedrichshagen.

The Weekends are busy at the moment. Last weekend Moabit opend its studios. The "Ortstermin" iss the Art Festival in Moabit that is organized by the Kunstverein Tiergarten on an annually basis. This year the topic was threads are connecting cultures, "flight and identity." 
Because I discovered a textile artist in the program, I went out to Moabit on Sunday. 
Birgit Fischer presented some of her quilts in her apartment . She participated in several projects and showed some Round Robins in addition. The quilts have pleased me very well.
Then I discovered another textile artists in the Turmstr. Seydou Coulibaly showed and explained Bogolan a painting technique from Mali. 
 Actually, just because it was on the way back, I went to Margit T. Schranner. The stop was well worth it. I am very excited about her work.
In all studios or apartments I was invited for a drink - it was a very good atmosphere and made ​​me leave this part of Berlin appear in a whole new light.

Next Weekend is spinn and felt festival in Wahlsdorf and open atelier in Friedrichshagen.

Samstag, 4. Juni 2016

Kleine Spielerei


Im Frühjahr wollte ich üben Kreise zu Nähen. Ich nähte erst einen Block (der Block in der Mitte). Dann dachte ich mir,ein Block ist etwas wenig, mach doch mehrere. Als ich sie Ende Mai wieder hervorholte, war ich erstaunt, dass es eine ungerade Anzahl war und wenn schon ungerade dass es nicht neun Blöcke waren. Ich habe die zwei Lücken kurzerhand mit Fourpatches gefüllt. Die stege wollte ich eigentlich aus hellerem Stoff nähen, doch den hatte ich scheinbar schon für ein anderes Projekt verbraucht. 
Es ist eine Tischdecke geworden (ca. 1x1 m).

In the spring I wanted to practice how to sew circles. I sewed only one block (the block in the middle). Then I thought, a block is not enough. When I took them out of the box end of May, I was surprised that it was an odd number, and if already odd that it wasn't nine blocks. I put four patches in the two gaps. I wanted to sew the connections of the blocks with a lighter fabric, but I had already used the material up for another project.
It has become a tablecloth (ca. 1x1 m).