Direkt zum Hauptbereich

Der Trillian neue Kleider

In den letzten Wochen habe ich neue Schnitte ausprobiert. Und da kann schon mal das Eine oder Andere schief gehen.
In the recent weeks I tried out new cuts. Here we go.

Das erste ist ein T-Shirt aus der Ottobre 2/2017:
At the first photo you see a T-Shirt of  Ottobre 2/2017:


Leider ist der Ausschnitt für mich viel zu groß. Deshalb habe ich einen bunten Stoff hinter den Ausschnitt und in die Ärmel genäht. So kann ich es tragen und es hat zudem eine witzige Note. Das nächste T-Shirt ist bereits zugeschnitten, allerdings mit viel kleinerem Halsausschnitt. Es ist jedoch noch nicht ganz fertig.

Unfortunately the neckline is too wide for me. To close it I sewed some colorful material inside the T-Shirt. In addition I put some into the sleeves. Now it has a funny touch and I can wear it. 
I already cut the next T-Shirt but with a much smaller neckline. It is not yet finished.

Dann habe ich mir diesen Hoody bzw. Sporty genäht (ebenfalls aus der Ottobre 2/2017):

Next I sewed a "Hoody"/"Sporty" (Ottobre 2/2017):


Leider ist er viel zu lang für mich. Ich finde er wirkt an mir wie ein Sack. Die neue Besitzerin hat sich über ihn gefreut. Er passt ihr perfekt. Ich nähe gerade einen neuen für mich, den ich 20 cm kürzer mache.

Beide oben gezeigten Teile sehen in der Zeitschrift perfekt aus. Ich habe halt keinen Standardkörper. 

Unfortunately it is much too long for me. I think it looks like a bag on me. TheLeider ist er viel zu lang für mich. Ich finde er wirkt an mir wie ein Sack. Die neue Besitzerin hat sich über ihn gefreut. Er passt ihr perfekt. Ich nähe gerade einen neuen für mich, den ich 20 cm kürzer mache.

Beide oben gezeigten Teile sehen in der Zeitschrift perfekt aus. Ich habe halt keinen Standardkörper. 

Unfortunately it is much too long for me. I think it looks like a bag on me. The new owner is happy about it. It fits her perfectly. I already cut a new one for me which is 20 cm shorter. 

Both pieces look perfect in the magazine. Looks like my body is not a standard one.

Es geht weiter mit einem Schnitt von Stoff & Stil:

Last but not least I show you a skirt from Stoff & Stil: new owner is happy about it. It fits her perfectly. I already cut a new one for me which is 20 cm shorter. 

Both pieces look perfect in the magazine. Looks like my body is not a standard one.

Es geht weiter mit einem Schnitt von Stoff & Stil:

Last but not least I show you a skirt from Stoff & Stil:



Ich habe es erst einmal aus meinem schwarzen Jersey genäht, um zu sehen, ob es passt. Und siehe da, es geht sogar. Ich habe es mit der Eulenborte am hinteren Hals und unten aufgepeppt; dazu kommen drei Hexagone, die eigentlich einmal ein Beutel werden sollten. Ob ich mich trauen werde dieses Kleid in der Öffentlichkeit zu tragen?

I've sewn it from my black jersey to see if it fits. And what should I say, it fits. I spiked it with an owl's breech at the back of my neck and on the bottom. In addition, there are three hexagons, which should actually become a bag. Will I dare to wear this dress in public?


Ich verlinke diesen Beitrag zu MMM.
I set a link to MMM.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Neuer Wohnraum

In den letzten zwei Jahren stand das Thema "Bauen" bei mir ziemlich im Fokus. Neben einem großen Haus sind auch einige Wohnungen entstanden. In the last two years, the topic of "building" has been quite a focus for me. In addition to a large house, several apartments have also been built. Damit die Fassade nicht zu trist ist, habe ich Blumen an ihr hochwachsen lassen. So that the facade is not too dreary, I let flowers grow up on it. Ich verlinke diesen Beitrag beim Samstagsplausch und bei Creations - Quilt, Art, Whatever . I'm linking up to  Samstagsplausch and  Creations - Quilt, Art, Whatever .

Leben 4.0

  Mein Leben 4.0 hat nun komplett begonnen. Dass ich angekommen bin, möchte ich noch nicht schreiben, denn es ist alles noch so neu. Wie man auch sagt, alles neu macht der Mai. Was ich aber sagen kann ist, dass eine tolle Woche hinter mir liegt. An dieser Stelle möchte ich mich für all Eure Kommentare bedanken. Ich habe (noch) nicht geantwortet. Es war einfach so viel los. Ich freue mich über jeden einzelnen. Bei Art-Journal-Jouney lautet das Thema in diesen Monat "Blumen". In der Vergangenheit habe ich meine Seiten hauptsächlich intuitiv gestaltet bzw. mir die Techniken im Netz abgeguckt. Im letzten Monat habe ich ein Buch zum Thema Journaling gelesen und hier einige Elemente ausprobiert. In Layers of Meaning beschreibt Rakefet Hadar, wie sie Journal-Seiten aufbaut. Sie beschreibt die verschiedenen Ebenen, wie z.B. Hintergrund, Bilder, Linien, Farbe und Text. Ich habe auf meiner Seite versucht die einzelnen Bilder durch das Doodlen und den Text zu verbinden. Die Frau in der

1000Teile weniger März

  Diesen Monat müsste bei dem 1000Teile weniger für unseren Haushalt eigentlich ein Fragezeichen hinter dem März stehen. Denn hier sind viele Teile dazu gekommen: Schränke, Geschirr, Stoff (Bettwäsche), Wolle, Klamotten, Bücher. Die Ursache ist, dass wir das Haus meiner Mutter ausgeräumt haben. Das eine oder andere ist dann doch in einen Karton gewandert und mit zu mir gewandert. Es hat nicht einmal alles ins Auto gepasst. Eine weitere Autoladung wartet also noch auf mich. Unter Anderem standen dort drei Näh-Kästen. Kann ich die einfach so entsorgen? Natürlich nicht! In den Kästen sind noch Schätze meiner Oma zu finden. Viele Knöpfe und einiges an Stopfgarn, Nadeln. Der Runde Turm musste dann aber doch weichen. Der Inhalt wanderte in den großen Wagen. Mein plan ist, die kleine Box (auf dem Fensterbrett) und den Wagen wieder schön zu machen und dann gegen meine beiden Nähkörbe auszutauschen. Das heißt, ich muss hier bald stark sein. Nachdem ich wieder zu Hause war, haben wir dann aber