Direkt zum Hauptbereich

Posts

Es werden Posts vom Mai, 2012 angezeigt.

Chunky Book Pages

Bei SurfaceDesign gibt es momentan einen monatlichen Stoffbuchseitentausch. Die Seiten sind 15x15cm groß. Da konnte ich mich natürlich nicht zurückhalten und tausche seit zwei Monaten fleißig mit. Von Pauline habe ich meine erste Seite zum Thema "Bäume" bekommen: Meine beiden Seiten sind bereits angekommen, deshalb kann ich sie beide zeigen.  Die erste ebenfalls zum Thema Bäume. Ich habe einen Frühlingsbau appliziert. Die Anregung hierzu habe ich von Jutta .  Die zweite Seite zum Thema Blumen. Hier habe ich meiner Phantasie freien Lauf gelassen. Auf Filz appliziert und mit der Maschine gequiltet. At SurfaceDesign there is a monthly chunky book page exchange at the moment. The pages are 15x15cm in size. I could not resist. Pauline made the first page on "trees" for me (see the first image). Both of my pages already arrived, so I can show both. The idea of the first one I got from Jutta . The seconed one I just made from my mind. 

Every Inchie Monday #21

Es ist Montag und es "Every Inchie Monday" Montag. Da heute ein Feiertag ist, bin ich etwas später dran. Das Thema dieser Woche ist "Zahl". Ich habe mich für eine Drei entschieden, da alle guten Dinge drei sind.  It is Monday and it is Every Inchie Monday. The topic of tody is Number. I choose the three because the best things come in threes.

Every Inchie Monday #20

Heute ist das Thema Labyrinth. Mein Labyrinth-Inchie zeigt einen Ausschnitt eines Labyrinths.  Kennt Ihr das Labyrint in der Kathedrale von Chartre ? Dieses hatte ich im Kopf als ich mein Inchie entworfen habe. Todays topic is labyrinth. My labyrinth inchie shows a detail of a labyrinth. Do you know the labyrinth of the cathedral of Chartre ? This one I had in mind creating the inchie.

Zwei Farben

Diese schöne Karte habe ich von Hopscotch bekommen. Sie hat das Thema (zwei Farben) genutzt um einen Sommergarten mit Sommerspinnen zu gestalten. Leider kommt auf dem Foto die schönheit der Karte nicht ganz rüber. Die Blumen sind mit verschiedenen Stichen und Perlen gestickt. Das Spinnennetz ist ebenfalls mit Perlen verziert.  This beautiful card I received from Hopscotch . She has used the theme (two colors) to stitch a summer garden with a summer spiders. Unfortunately, the photo does not represent the full beauty of the card. The flowers are embroidered with different stitches and beads. The spider web is also decorated with beads.

Farben, Colours

Teresa hat sich in unserem Tausch Seiten zum Thema Farben gewünscht. Da wir in unserer Patchworkgruppe gerade das Gildelogo als Schnitt bekommen haben, habe ich diesen auch für die Stoffbuchseite genutzt. Nachdem ich die Seite genäht hatte habe ich erst gesehen, dass nicht alle Farben wirklich in den Ecken enden. Ich habe darauf beim Nähen gar nicht geachtet. Ich habe daraufhin eine weitere Seite gestartet, doch die wurde noch schlimmer. Also habe ich die Seite, dann doch losgeschickt, obwohl ich nicht ganz zufrieden damit war und bin. Ich hoffe Teresa hat sich trotzdem gefreut. Vielleicht hätte ich einfach noch einmal was ganz anderes machen sollen - ich weiß es nicht. The topic for  Teresas  book page is colors.  After I sewed this color page, I noticed, that the colores don't end exactly at the edges. Therefore I started another page, but it was even worse. So I have sent the page to Teresa knowing, that it is not perfect. I hope Teresa likes it nevertheless.  Maybe

Every Inchie Monday #19

Es ist Montag es ist Inchie-Tag. Diese Woche ist das Thema "Drachen". Ich habe auf meinem Inchie einen Drachenkopf dargestellt. Ich glaube es ist ein Drachenweibchen. Eine schöne Woche. It's Monday, it's inchie day. This weeks theme is dragon. I show a had of a dragon on my inchie. I think it is a female dragon.

Stoffbuchseite

Dies ist eine kleine Vorschau auf meine nächste Stoffbuchseite, die gestern fertig geworden ist. This is a preview of my next fabric book page. I finished it yesterday.

Strickheinzelmännchen

Einmal im Monat treffen sich die Strickheinzelmännchen beim Schweden in Spanndau. Heute konnte ich das zweite Mal teilnehmen. Schön war's ich komme gerne wieder. Once in a month there is a knitting meating in Spanndau. Today I could take part. It was a very nice afternoon.

Freunde

Very Inchie Monday #18

Diese Woche ist das Thema bei Every Inchie Monday "Großvater". Ich habe Lehrer Lempel mit seiner Pfeife gewählt, da ich finde, die Pfeife ist ein typisches Symbol für einen Großvater. ->Nur ein Vorurteil - Meine Großväter haben beide keine Pfeife geraucht. This week the theme at Inchie Every Monday is "grandfather". I chose teacher Lempel with his pipe, because I think the pipe is a typical symbol of a grandfather.  -> Only a prejudice - My grandfathers both didn't smoked pipe.

Spring from Algecira

Diese AMC habe ich von  Algecira aus Portugal bekommen. Meine erste Karte aus Portugal. Die einzelnen Bereiche des Schmetterlings sind alle mit kleinen Stichen gestickt. Ein echtes Kunstwerk. Vielen Dank für diese Karte. Yesterdey I received this AMC Algecira from Portugal. My first card from Portugal. The areas of the butterfly are all embroidered with tiny stitches. A true art work. Thank you very much for this card.

Frühling

So einen ähnlichen Frühlingsbaum habe ich für Heike genäh. Die Idee zu diesem Baum habe ich von Jutta . Such a tree I made for Heike . I got the idea from Jutta .