Direkt zum Hauptbereich

Posts

Es werden Posts vom Januar, 2017 angezeigt.

Ein echter Montag

30x30 cm Nach dem heutigen Vormittag musste ich mich heute Abend einfach ein bisschen an der Nähmaschine erholen. Ein echter Montag.  Die Stoffe für diesen Pinwheel-Block hatte ich schon gestern zugeschnitten. Leider musste ich feststellen, dass ich für einen anderen Block die Stoffe in den selben Maßen wie für diesen zugeschnitten habe und nicht in den Maßen, wie es in der Anleitung steht *Kopfschüttel*. Frau sollte halt immer nur an einer Sache auf einmal arbeiten. Dann habe ich auch endlich mal wieder zwei AMCs fertiggestellt. Kleine Spielereien mit Resten. In einem meiner Bücher ist ein Quilt in dieser Technik gezeigt.  After this morning I had to relax a bit on the sewing machine. It was a real Monday. I cut the materials for this pinwheel yesterday. Unfortunately, I found out that I cut the fabrics for another block in the same size like for this one and not in the size for the other block. I should always work only on one thing at a time. Then I finally

Grau wie ein Esel

....wird der Mantel an dem ich gerade arbeite. Ich habe ihn auf meiner Maschine gestrickt und ein Jerseyfutter für innen genäht. Als nächstes muss ich beides miteinander verbinden. Das wird garnicht so einfach, denn die vordere Kante ist sehr schlabberich. Ich habe mir vorgenommen, dass ich es hinbekomme.  Bei Every Inchie Monday ist das nächste Thema Esel. Es passt doch wunderbar zu meinem Mantel. Grey like a donkey will be the coat I'm working on. I knitted it on my machine and sewed a jersey lining for inside. Next I have to connect both. This is not easy, because the front edge is very fluffy. But I will manage it somehow. Mein Hundeinchie habe ich noch ein bisschen verändert. Ich habe den Hund mit Bundstiftbraun ausgemahlt. Er gefällt mir so noch besser. I changed the inchie of last week. I colored the puppy. I prefer the new version.

Four Leave Clover

Mit der Hand appliziert. Es fehlt allerdings der Blütenstiel. In der Vorlage ist er grün. Ich konnte mich für keine Farbe entscheiden, deshalb habe ich ihn erst einmal weggelassen.  Hand applique. However, the petal is missing. In the template it is green. I could not decide which color to use, so I left it out.

Every Inchie Monday: Hund

Diese Woche ist das Thema bei Every Inchie Monday "Hund". Dies ist mein Hund Inchie. Es ist nicht Wum, es ist auch nicht Snoopy. Vielleicht ist es ein Labrador. This weeks prompt at Every Inchie Monday is "dog". This is my dog inchie. It does not show Wum, it does not show Snoopy. Perhaps it shows a labrador.

Patience Corner

Heute mal ein ganz einfacher Block. Today I show a very simple block.

Every Inchie Monday: Katze

Bei Every Inchie Monday ist das Thema ab morgen Katze.  Cat is the prompt at Every Inchie Monday in week 3 of this year.

Facets of Color

Dieser Block nennt sich Facets of Color. Er gefällt mir richtig gut, auch wenn er nicht ganz perfekt geworden ist. Von diesem Block werde ich bestimmt weitere nähen. This block is called Facets of Color. I like it very much even if mine isn't perfect. I think I will sew more of this one.

Blumen

Rose Zuerst möchte ich Euch meine erste Rose zeigen, die ich mit Hilfe des "Sweetheart Rose Makers" gemacht habe. Der "Sweetheart Rose Makers" ist ein Geschenk, dass ich zu Weihnachten bekommen habe. Es war ein ganz schönes Gefummel aber ich wollte nicht aufgeben. Man braucht doch etwas Übung, um sie in einer angemessenen Zeit schön hinzubekommen. Als zweite zeige ich den nächsten Block aus dem Quilter's Block-A-Day Calendar. Es ist die 'Prairie Flower'. Auch heute habe ich wieder eine Anmerkung zur Farbwahl. Zu meinen Schulzeiten war es verboten Rosa und Rot zu kombinieren. Aber warum eigentlich? Rosa ist doch Rot mit Weiß gemischt, sie kommen also aus einer Farbfamilie. Und selbst Pink. Ist schon kontrastreich, doch warum eigentlich nicht? First I would like to show you my first rose, which I made with the help of the "Sweetheart Rosemaker". The "Sweetheart Rosemakers" was a gift I got at Christmas. It was quite difficu

Hamster

Wer mich kennt weiß, dass ich Hamsterfan bin. Vor zwei Jahren sah unser Wowbugger noch nicht ganz so groß wie auf dem oberen Foto aus. Am 1.1.2017 ist er gestorben. Er war der letzte unserer kleinen Überraschungshamsterfamilie. Morgens begrüßte uns Wowbugger so in etwa wie der Hamster auf dem nächsten Foto. Who knows me well will know that I'm a hamster fan. Two years ago our Wowbugger did look quite similar to the size on the upper photo. He died on January 1. He was the last of our little surprise hamsters. In the morning, Wowbugger greeted us like the hamsters on the next photo. Da dieser Hamster doch ein bisschen zu groß für ein Inchie ist, habe ich noch ein richtiges Inchie für Every Inchie Monday gestickt.  As this Hamster is a bit too big for an inchie I have stitched a hamster face for  Every Inchie Monday .

Ein weiterer Block

Bei Strickratte habe ich von dem BOM 2017 von 6 Köpfe -12 Blöcke gelesen. Jetzt gerade habe ich gesehen, dass auch die Fischerin mitmacht. Und da ich ja auch gerade beim Sampler bzw. Blöcke nähen bin, habe ich mir heute den Januarblock vorgenommen. Leider hat es mit dem Kopfrechnen nicht ganz hingehauen, deshalb sind meine roten Quadrate, etwas kleiner geworden. 2,5 Inch sind halt nicht 7,25 sonder nur 6,25 cm. Ich hatte mich schon über die großen Reste gewundert. Nun ja. Die Restdreiecke habe ich zu etwas anderem verarbeitet, dass ich später bestimmt zeigen werde. At Strickrattes blog I read of the BOM of 6heads -12blocks . Now I have seen that  Fischerin  has also sewn the first block. And since I'm sewing sampler at the moment, I have made the January block today. Unfortunately it did not quite go with the head calculation, so my red squares, have become somewhat smaller. 2.5 inches are not 7.25 but only 6.25 cm. I had been wondering about the big rests. Oh well. I use

Town-Center Star

Nicht sicher, ob mir meine Stoffwahl gefällt. Not sure if I like the fabrics I hafe choosen.

4 Januar

Oder black and white in rot gelb. Den Tischkalender hatte ich mir letztes Jahr auf dem Flohmarkt gekauft. Jetzt habe ich endlich einen Block genäht. Es sollen alles rot/bunte Blöcke werden. Erkennt jemand die roten Stoffe? Ich glaube sie sind jetzt genug abgelagert. 4th January or black and white in red/yellow. I bought the calendar at the floo market. I had it at my desk a half a year. Liked too look at the blocks during work. Now I started with my first block. I will sew them all in red and another color. Do you recognize the material? I think I can use it now.

Happy new Year

Frohes neues Jahr. Ich hoffe, Ihr hattet ein schönes Silvester und seit gut ins neue Jahr gekommen. Mein Inchie-Challenge geht in eine neue Runde. Dieses Jahr stehen nur Tiere in der Liste. Das erste Tier ist das Kaninchen. Happy new Year. I hope you had a good new years party. A new round of the inchie challenge starts. This year there are only animals on the list. The first one is rabbit.