Direkt zum Hauptbereich

Posts

Es werden Posts vom Januar, 2016 angezeigt.

Zwei neue Handytaschen

Meine Handytasche habe ich nun schon einige Jahre und es wurde der Wunsch an mich heran getragen, eine Tasche für ein neues Handy zu nähen. Somit habe ich gleich zwei Taschen genäht. Jetzt steht nur noch eine dritte Tasche auf der Warteliste. My mobile pocket is some years old. And I was told that I should sew a mobile pocket for a new phone. So I sewed two pockets. Now there is only one more pocket on the list.

Enie AMC im Januar

Ich hatte mal wieder Lust eine AMC zu gestalten. Um einfach anzufangen, habe ich einen vorhandenen Druck genommen und diesen verziert. I wanted to creat an AMC. I took a print wich I quilted and beaded.

Me Made Mittwoch - Driftwood with Algae

Dies ist mein zuletzt fertig gewordener, mit der Hand gestrickter Pullover . Ich habe ihn Treibholz mit Alge genannt. Der Schnitt ist nach der Anleitung " Driftwood " gestrickt. Das Muster und die Bündchen habe ich selbst eingearbeitet. Die Bluse, die ich unter dem Pullover trage, habe ich vor ca. 1,5 Jahren genäht. Die Kombination gefällt mir sehr gut. Was meint Ihr? Verlinkt ist der Beitrag mit MMM This is my last finished, hand knitted sweaters . I called him driftwood with algae. The pattern is called   Driftwood . I changed the pattern a bit therefore I gave the pullover a new name. The blouse that I wear under the sweater is done about 1.5 years ago. I really like the combination. What do you think?

Parallelen - P52#4

Heute haben wir uns mit dem Thema Parallelen beschäftigt. Auf dem Lineal sind viele Parallelen zu sehen und die Stoffkante bildet eine Parallele zum späteren Schnitt. Weiter Bilder gibts im Heldenhaushalt auf der  Linkparty . Today we have looked for parallels. On the ruler are many parallels and the fabric edge forms a parallel to the eventual cutting.

Every Inchie Monday - Dorf

Diese Woche gab es die Aufgabe ein Dorf auf ein Inchie zu bekommen. Ich habe mit der Maschine gestickt und mit Bundstiften coloriert. This week the challange was to bring a village on an inchie. I stitched with the mashine and colored with penciles.

Ein neuer Mystery

Vom Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg gibt es einen neuen Mystery. Doch bevor ich vom Näh-Mystery berichte, möchte ich Euch den zweiten Band von Elizabeth Craigs Southern Quilt Mystery vorstellen. In Dappelt Hill kommt eine Quilterin ums Leben. Es wird vermutet, dass die Bremsen ihres Autos manipuliert wurden. Beatrice geht der Sache nach und gerät wie im ersten Band in Gefahr. Wer gerne zu Patchworkausstellungen und Patchworktreffs geht sollte diesen Roman lesen. Nachdem ich die letzte Seite gelesen hatte wollte ich gleich zum nächsten Band greifen (der Weihnachtsmann hat mich ausgestattet :-) ), doch ich werde erst ein anderes Buch dazwischen schieben. Leider gibt es das Buch nur auf englisch (zumindest nicht auf deutsch), somit ist es nur etwas für Euch, wenn ihr gerne auf englisch lest.  A new mystery started at Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg. But before I report from sewing the mystery, I want to tell about of the second volume of Elizabeth Craig's Southern Quilt Myst

Atarashii

Ich habe mich an Atarashii probiert. Über Weihnachten hatte ich mir zwei Bücher über Atarashii von Ranghild Graßhoff ausgeliehen. Im letzten Jahr hatten wir ja auch schon Workshops vom Patchworktreff angeboten. Jetzt wollte ich es mal für mich selbst ausprobieren. I've tried the Atarashii technique. Last year we offered some Atarashii workshops from Patchwork-Treff.  Over Christmas I borrowed two books on Atarashii written by Ragnhild Graßhoff. Now I wanted to try it for myself. Im Buch gibt eine Seite, auf der mehrere Stiche beschrieben werden. Deshalb habe ich drei test Blöcke mit verschiedenen Stichen genäht. Die Tücke liegt im Detaile. Wie bekommt man die Quadrate symmetrisch und gerade gefaltet? Mit der Maschine (li) verschiebt sich der obere Stoff sehr leicht. Den Quiltstich (mitte) bekomme ich nicht ordentlich hin. Er muss schon ordentlich sein, finde ich. Der Matzatzenstich (re) gefällt mir eigentlich ganz gut dafür muss das Quadrat aber wirklich symmetrisch gefaltet

Schutz - P52#3

Der Fingerhut bietet dem Finger Schutz. Eigentlich wollte ich Euch einen guten Fingerhut zeigen, doch wo der wieder hin ist? Das weiß ich nicht. Ich benutze sehr selten einen Fingerhut weil ich nicht mit ihnen klar komme. Die auf dem Foto sind wahrscheinlich aus Garnpackungen vom Discounter. Ich besitze auch einen "echten". Sobald ich ihn auf dem Finger habe, benutze ich einen anderen Finger zum Schieben der Nadel. Dazu kommt, dass mir ständig die Nadel runterfällt wenn ich so ein Ding aufhabe. Ist der Finger sehr zerstochen bietet er trotzdem Schutz, da ich ja dann den anderen Finger nutze. Weiter Fotos gibts bei  Sari . The thimble offers protection for the finger. Actually, I wanted to show you a good thimble, but where is it again? I do not know that. I use a thimble very rarely because I don't like it. The ones on the photo are probably out of yarn packages from discounters. I also own a "real" one. Once I got it on the finger, I use a different fi

Every Inchie Monday - Sofa

Unser nächstes Thema bei Every Inchie Monday ist Sofa. Ich habe das Loriot Sofa auf mein Inchie gemalt und mit der Maschine gestickt. Nun ja, es kommt jedenfalls ein wenig an das Sofa von Loriot heran. Was meint Ihr? Am liebsten hätte ich noch eine Katze oder einen Hund auf das Sofa gesetzt. Ich wußte jedoch nicht wie ich es mit Nadel und Faden umsetzen sollte. Einen so kleinen Hundeknopf habe ich im Moment nicht.  Our next topic at Every Inchie Monday  is sofa. I have drawn and stitched the Loriot sofa on my inchie. Well, it certainly bears a likleness of Loriots sofa. What do you mean? I wanted to put a cat or a dog on the sofa. But I did not know how I should do it with needle and thread. At the moment I do not own such a small dog button which I could use.

Meine Lieblingskleidung in 2015

...ist heute das Thema bei MMM . Als ich das Foto von mir machen ließ, hieß es: "Aber das ist doch alles garnicht neu!" - Das stimmt, denn auf dem Foto seht ihr meine Lieblingskleidung vom letzten Jahr. Angefangen bei den Socken: Gestrickt im Jan/Feb. 2015 . Generell trage ich in der dunklen Jahreshälfte gerne Wollsocken über meinen normalen socken. Leggins, habe ich im letzten Jahr sehr gerne getragen. Diese auf dem Foto habe ich erst im November genäht. Sie gefällt mir wegen des interessanten Stoffes sehr gut. Der Rock ist ein Lanesplitter , den ich Anfang letzten Jahres gestrickt habe. Die Jacke  ist Maschinengestrickt. Sie sieht zugegebnermaßen schon etwas mitgenommen aus. Den Schnitt/das Muster habe ich mir von einer anderen Jacke abgenommen. Handschuhe und Mütze stammen aus dem Jahr 2014. Der Cowl  war super schnell gestickt. Er stammt ebenfalls aus dem Jahr 2014.

Wohin des Weg's - P52#2

Wohin des Weg's Weitere Fotos gibt es bei Sari . More Photos you can find at Sari .

Every Inchie Monday -Sonne

Heute lasse ich für Euch die Sonne scheinen. Sonne ist das Thema dieser Woche bei Every Inchie Monday . Today I let the sun shine for you. Sun is the topic at Every Inchie Monday this week.

Danke!

Zum Jahresende, endet auch immer eines meiner Lebensjahre. Im letzten Jahr hat ein Jahrzent für mich geendet. Gestern auf dem Patchwork-Treff wurden mir zwei Geschenke überreicht, die ich Euch hier zeigen möchte und für die ich mich auch auf diesem Wege bei allen Patchwork-Treff-Mitgliedern bedanken möchte, die meinen Blog lesen. At the end the year not only a year ends but also one of my years of my life. Last year, a decade has ended for me. Yesterday on the Patchwork-Treff two gifts were given to me, which I want to show you here and for which I would like to thank these members of the group who read my blog.  Alle Mitglieder haben Stoffe in meiner Lieblingsfarbe gesammelt, die mir in diesem Picknik-Korb überreicht wurden. Im letzten Jahr habe ich gefühlt nur grün genäht. Jetzt kann ich loslegen und in Rot nähen. Ich werde Euch berichten, wenn ich eine Idee habe bzw. mich für eine Idee entschieden habe, wie ich die Stoffe verarbeiten werde. Zwei wage Ideen habe ich schon,

Hasenbach Challenge Dritte Runde

Natter Katrin hat mich eingeladen auch in diesem Jahr am am CHC teilzunehmen. Da ich meinen Tierquilt noch nicht fertig habe, habe ich die Einladung angenommen. Hasenbach Challenge Blog: Dritte Runde : Hallo, im Netz nenne ich mich Trillian. Im real Life heiße ich Ann. Ich blogge seit 2009. Angefangen hat alles mit AMCs. Über die Karten bi... Katrin invited me to join the CHC for another year. Since I have not yet finished my animal quilt, I have accepted the invitation. Hasenbach Challenge Blog: Third round: Hello, I am Trillian. In real life my name is Ann. I am blogger since 2009. It all started with AMCs.... (The blog is written in German).

Longarm Shirt

Gestern ist ein Longarm-Shirt fertig geworden, dass ich im November angefangen hatte. Ihr meint es schlabbert? Ja, es ist nicht für mich, deshalb passt es meiner Schneiderpuppe nicht. Yesterday I finished a long sleeve shirt. I started it in November. Do you mean that it's too big? Yes, it's not for me, so it does not fit my dress form. Heute hier eingetroffen. Freu, freu, freu. Ein neues Spielzeug für meine Strickmaschine. Ein Formstricker. Jetzt kann ich Schnitte auf Folie übertragen und diese abstricken. Ich weiß, ich kämpfe immer noch mit den Grundfunktionen der Maschine, doch es hat mir so in den Fingern gejuckt, ich musste einfach einen haben. A new toy arrived here today. I am so happy. It is a form knitter for my knitting machine.Now I can transmit cuts on a foil, and knit these forms. I know I still struggle with the basic functions of the machine, but I just had to buy it.

Every Inchie Monday - Galaxy

Every Inchie Monday startet in eine neue Runde. Das erste Thema für 2016 ist Galaxy. Wie bekomme ich die ganze Galaxy auf ein Quadrat von einem Inch (2,514 cm)? Ich zeige eine Spiralgalaxy. Es ist ist nur eine schematische Darstellung.  Ich bin gespannt, was die anderen Inchiefans zeigen. Wer wird wohl in diesem Jahr wieder mitmachen? Every Inchie Monday starts into a new round. 2016 the first theme is  Galaxy. How do I get the whole Galaxy on an inch square (2.514 cm)? I show a Spiral Galaxy. It is only a schematic presentation.  I am curious of what the others may show. Who will participate this year?

Es erwacht - P52#1

Projekt 52 geht in eine neue Runde. Vielen Dank an Sari, die das Projekt hostet. Meine Maike, hat neue Freunde gefunden, die Ihr auf dem ersten Foto seht. Ich denke, ich sollte sie Euch vorstellen, bevor es mit dem zweiten Foto zum Thema "Es erwacht" mit dem ersten Projektfoto losgeht. This is a new round of Project 52 . Thanks to Sari who is host of the project. Maike has got new friends which I show you at the first photo. I think I should tell you about them, before the project starts with the seconed photo. The first item is "It wakes up". Meine Freunde Es erwacht

Happy New Year

Mit diesem geflügelten Einhorn wünsche ich Euch ein gutes neues Jahr, Gesundheit und viel Kreativität. With this winged unicorn I wish you a Happy New Year, health and a lot of creativity. ~~~~~~~~ Ich werde das "Bild" bei Mix It Monthly verlinken. Dort ist das Thema " Wofür sind Flügel da? " I will link the image by  Mix It Monthly . The item is " What Wings Are For? "