Direkt zum Hauptbereich

Posts

Es werden Posts vom März, 2016 angezeigt.

Um's Eck geschaut - P52#13

AMC Tausch Zirkus

LyonelB hatte mich gefragt, ob ich nicht Lust hätte mir ihr eine AMC zu tauschen und so hatte ich vor ein paar Tagen weiche Post im Briefkasten. Sie hatte auf meinem Blog die Zirkuskarte gesehen, die ich zum gedruckt hatte. Ich habe mich sehr gefreut, dass auch Sie eine Karte zum Thema "Z irkus, grosse Träume und unsere Kindheitserinnerungen daran " geschickt hat, da sie mir vorher schon ihre Gedanken dazu "erzählt" hatte (ihr könnt darüber auf ihrem Blog lesen ). Die Karte gefällt mir sehr gut. Durch das Organza bekommt die Karte eine richtige "Manegenattmosphäre". Hier ist noch einmal die Karte, die ich ihr geschickt habe. LyonelB  asked me if I would like to swap an AMC with her. So I received a soft letter a few days ago. She saw the printed AMC on my blog. I am very happy that that she also choose the item "Circus, big dreams and our childhood memories". I grinned when i saw her card because she "told" me her thou

Alle Vögel sind schon da

Beim Muster Mittwoch ist ja diesen Monat das Thema "geschnitte Muster". Nach meinem Versuch nur mit einer Papierschablone zu drucken bin ich diese Woche dazu übergegangen mit einem imprägnierten Papier zu drucken. Ich habe das Papier mit Kunststoffspray eingesprüht. Ich konnte ein paar Drucke mehr machen. Aber ganz zufrieden bin ich immer noch nicht. Als nächstes kommt Overheadfolie. Wird wahrscheinlich etwas schwieriger zu schneiden sein, aber mal sehen. The topic  Muster Mittwoch   is "cut pattern". After my attempt to print with a paper template I tried to print  with an impregnated paper this week. I sprayed the paper with plastic spray. I could make a few more prints than last time. But I'm still not completely satisfied. Next will be overhead foile. It will be probably a little bit more to to cut, but let's see. Hier ist die Vorlage: This is my template: Mein selbstgetackerter Rahmen: This is my frame: ... von unten

Brücke - P52#12

Ehrlich  gesagt ist mir zum Thema Brücke nicht so recht etwas eingefallen. Das einzige woran ich langezeit denken konnte ist eine AMC mit einer Brücke zu nähen, aber dazu konnte ich mich nicht so recht überwinden. Dann habe ich auf einem Block etwas über "eine Brücke zwischen den Kulturen bauen" gelesen.  Na, das ist doch etwas. Vor einiger Zeit habe ich Stickereien vom Tambaniprojekt in Afrika gekauft. Ich denke, dies ist eine Brücke zwischen Afrika und Europa. Eine ganz kleine, aber sehr schöne. Schon öffter habe ich überlegt, wie ich Menschen in Afrika unterstützen kann. Ich finde dieses Projekt sehr gut. Es unterstützt Frauen vor Ort. Es ist ein textiles Projekt. Die Korrespondenz ist sehr nett. Ich hoffe, dass es den Frauen Freude macht zu sticken und dass sie richtig entlohnt werden. Mir macht es Freude, die Stickereien weiterzuverarbeiten. Ich mag die Farben. Ich lerne fremde Märchen kennen.  I did not really have an idea about what to do with this prom

Der Mystery geht weiter

Der Mystery vom Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg geht weiter. Rechts seht Ihr die Februarquadrate und links liegen die Teile für den März.  In the photo you can see the next steps from the Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg mystery.

Raglanpullover

Aus Resten von meiner roten und meiner Schwalbenjacke habe ich mir einen Raglanpullover genäht. Der Schnitt ist aus der Burda (10/2015 wenn mich nicht alles Täuscht). Der Halsausschnitt war mir zu weit, deshalb habe ich mit dem Bündchen ziemlich eingefasst. Den Schnitt werde ich für das nächste Mal noch etwas anpassen. Ansonsten ist er sehr schnell genäht. Das Ergebnis: Ein gemütlicher Pullover.  Mehr Selbstgenähtes gibt es bei MMM . From left overs of my red and my martin jacket I sewed  a pullover. The cut is from Burda (10/2015). The neckline was too huge for me. I made it smaller. I will  adapt the pattern for the next time. All in all it is sewn very quickly. The result: A cozy sweater. See more clothes at  MMM .

Zirkus, grosse Träume und unsere Kindheitserinnerungen daran

Zirkus, grosse Träume und unsere Kindheitserinnerungen daran Circus, big dreams and our childhoodmemory about it "Zirkus, grosse Träume und unsere Kindheitserinnerungen daran" lautet das Thema diesen Monat bei Mix it Monthly . Ich erinnere mich an eine Bewegung, die gegen große Tiere im Zirkus war. Doch was wäre ein Zirkus ohne Elefanten, Löwen und Tiger? Ich erinnere mich, dass ich einmal in einem Zirkus war, wo es diese Tiere nicht gab. Statt dessen wurden viele akrobatische Kunststücke gezeicht, es wurde voltigiert, es gab Clowns. Ich war von der Voltigiervorführung etwas enttäuscht, da ich selbst als Kind Voltigiert habe.  Ich habe es geliebt. Es ist ein toller sport. Egal ob Junge oder Mädchen, ihr solltet es ausprobieren. Es gab verschiedene Gründe, warum ich aufgehört habe. Doch ich habe diesem Sport lange nachgetrauert. Später bin ich auch kurze Zeit geritten, doch es war nicht das gleiche.  Für diesen Druck habe ich das erste Mal ein Papier unter

Be Social

...heißt es doch immer wieder. ...they call once again. Im letzten Monat habe ich ein Herzkissen  und fünf Drainagebeutel genäht. Es ist nicht viel, aber besser als nichts. Das Kissen und die Beutel werden über den Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg an Krankenhäuser gespendet. Schon mehrfach bin ich nach der Anleitung für die Beutel gefragt worden. Beim nächsten Beutelnähen sollte ich Fotos machen und sie zu einer Anleitung verarbeiten. Last month I made a heart pillow and five drainage bags.  It's not much, but better than nothing. Several times I have been asked for the instructions of the bag. When I make the next bags I should take pictures and use them them for a manual.

Im Doppelpack - P52#11

Vielen Dank für die Kommentare zu meiner Blumendecke. Ich habe mich sehr gefreut. Heute möchte ich Euch kleine Gesellen vorstellen, die ich bei Cattinka gesehen habe. Es ist eine freie Anleitung  von  Tilda  . Thank you for the comments for the last post. I like every single comment. Today I want to introduce you some small fellows which I have seen on Cattinkas blog. It is a free pattern from Tilda . Im Doppelpack Bislang habe ich drei Hasen fertig. Genäht und zugeschnitten sind noch mehr. Doch das Wenden der Ohren hat mich etwas aufgehalten. Sind sie nicht schöne Ostergeschenke? I made three rabbits so far. Some more are prepared. But turning the ears to the right took a long time. Aren't they beautiful Easter gifts?

Farbig - P52#10

Farbig sind wir zwei Gesellen nun wirklich nicht. Aber die Blumendecke an der Trillian arbeitet. Ist sie nicht schön bunt?  Verlinkt bei P52. We are not really colored. But the grandmothers flower garden trillian is working on is colored. Isn't it colorful?

Ufo Pinwhells

2014 hatte ich Pinwheels genäht (wow - so lange ist das schon her?). Eine Decke hatte ich fertig gemacht. Doch ich wollte noch eine zweite nähen. Zuerst fehlte Stoff. Dann hatte ich auf Youtube ein Video gelesen, wie man die Pinwheels auch ohne Stecken nähen kann. Ich rate allen davon ab, es zu tun. Denn nachdem ich meine ohne Stecken genäht hatte, landeten Sie in der Ecke, weil die Mittelpunkte total verrutscht waren.  Dieses Wochenende habe ich mir die Blöcke endlich heraus geholt und die Blöcke, die nicht zu schief sind zu zwei Tops verarbeitet. Mal sehen, ob ich die restlichen trenne und noch einmal nähe. In 2014 I made pinwheels (wow - so long that's been?). I finished one blanket . But I wanted to make a second one. First I didn't have enough fabric. Then I saw a video on Youtube, how to sew the pinwheels without pinning. Don't do it, it does not work. After I made pinwheels without pinning, they ended up in a dark corner, because the centers did not fit togeth

Falttechniken ein Update

Nun sind die Dreiecke der Sterne umgedreht. So gefällt mir der Wandbehang viel besser. Now the triangles of the star are rotated. That way I like the wall hanging  a lot more.