Direkt zum Hauptbereich

Posts

Es werden Posts vom September, 2015 angezeigt.

Bargello with Twist

Mein Bargello mit Twist ist fertig. Ich hatte ihn als Idee für einen Mystery für den Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg gedacht, doch da hat eine andere Idee gewonnen. Er ist aus Stoffen aus unserem letzten Urlaub genäht. Ich brauchte ein bisschen Farbe, deshalb habe ich mich für kräftige Farben entschieden. My Bargello with Twist is done. I had thought him as an idea for a Mystery for Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg, but another idea won. It is sewn with fabrics of our last holiday. I needed a bit of color, that's why I chose bold colors. Ganz untypisch für mich habe ich eine Stoffberechnung gemacht, bevor ich losgelegt habe.  Atypical for me, I made some material calculations before I started. Der erste Schnitt durch den schönen Stoff. Er hat ein bisschen gefranst. The first cut into the nice fabric.  Zuerst werden viele Streifen in unterschiedlicher Breite geschnitten.  First, many strips are cut in different widths. Die S

Butterfly Patchworktreffen

Heute haben sich 13 Butterfly Patchworkerinnen zum gemeinsamen Workshop getroffen. Wir haben viel geredet, gegessen und auch ein bisschen genäht. Today, 13 Butterfly Patch Worker met for a workshop. We talked and ate a lot, and sewing a little. Angeregt durch den Polterabend in Traumhaft schöne Quilts von Kathy Doughty und Sarah Fielde habe ich meine Rose Star Schablonen aus der Ecke gekramt. Im Buch werden die Sterne nur aus Drachen genäht. Ich habe einige Teile bereits zusammengefasst und dadurch Nähte gespart. Meine Schablonen sind eine Menge kleiner als die angegebenen im Buch. Deshalb nähe ich über Papier und nicht "normal". Inspired by the hen in Fantastically beautiful quilts by Kathy Doughty and Sarah Fielde I took out my Rose Star stencils. In the book, the stars are sewn only from dragons. I have some parts summarized, thereby less seams. My templates are a lot smaller than these in the book. Therefore I sew on paper and not "normal". Hätte i

Sunbonnet Sue im Oktober

Im Oktober muss ich die Veröffentlichung der Sunbonnet Sue Blöcke um zwei Wochen verschieben, da ich im Urlaub bin. In October I have to shift the publication of the Sunbonnet Sue blocks for two weeks. 

Every Inchie Monday #Mythos

Diese Woche ist das Thema bei Ervery Inchie Monday "Mythen /  Sagen". Ich habe es mir mit diesem Drachenknopf sehr leicht gemacht. Die Sage von Siegfried und dem Drachentöter hat mich als Kind sehr beeindruckt. Auch Märchen, in denen der Prinz mit dem Drachen kämpfen musste fand ich immer sehr spannend. This week's theme at ervery Inchie Monday is "myths". I have made a very easy inchie by using a dragon button.  The saga of Siegfried and the dragon slayer has impressed me as a child. Even fairy tales in which the Prince has to fight with the dragon, I always found very exciting.

Friday Night Sew-In Ergebnisse

Gestern habe ich nach langer Zeit mal wieder am " Friday Night Sew-In " teilgenommen. Und heute möchte ich Euch meine Ergebnisse zeigen. Es ist schon etwas später geworden, denn es war Stoffmarkt in Spandau und den wollte ich mir unbedingt mal anschauen. Dort habe ich auch reiche Beute gemacht, die sich gerade munter in der Waschmaschine dreht. Gestern habe ich an meinem "Bergello with twist" genäht. Ich wollte ihn als Mystery im Verein anbieten, doch es hat eine andere Idee vorrang. Trotzdem nähe ich den Bargello jetzt, denn ich finde ihn einfach klasse. After a long time I participatet at "Friday Night Sew-In" yesterday. Today I want to show you my results. I am late because we were on the fabric market in Spandau. There I made rich booty that rotates in the washing machine at the moment.   Yesterday I sewed on my "Bergello with twist". I wanted to offer him as a mystery in the team, but we will do something else. Nevertheless, I sew one

Friday Night Sew-In

Heute bin ich seit langer langer Zeit mal wieder dabei .  Today I will join .

Knuddeltiere

Heute haben wir vom Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg aus Knuddeltiere für die Björn-Schulz-Stiftung genäht. Beim Fotogrfieren tanzten anfangs zwei Bärchen etwas aus Reihe, doch zu guter Letzt konnte ich ein Foto machen, auf dem alle Tiere stillgehalten haben. Today we have sewn cuddly animals for the Björn-Schulz-Stiftung . Taking the foto two of them did not wanted to stand still, but finally I was able to take a picture, on which all animals  kept quiet.

Inchies, inchies, inchies

Ja, ja ich bin schlimm. Ich habe schon soo lange keine Inchies mehr gezeigt. Dabei nähe ich jede Woche eines. Hier sind meine letzten Ergebnisse. Oh yes, I'm bad. I haven't shown an inchie for so long. But I make one every week. Here are my final results. Energie / Energy Gelb / Yellow Fenster / Window Wand /Wall Lampe / Lamp Pavillion Kette / Necklace Ohr / Ear

Sunbonnet Sue September

Diesen Monat kann ich Euch zwei neue Sunbonnet Sue-Blöcke zeigen. Der erste ist von Petruschka und der zweite von Ilona. This month I can show you two new Sunbonnet Sue blocks. The first one is from Petruschka and the seconed is from Ilona.

Nachlese vom Wochenende

Am Wochenende hatten wir vom Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg eine Ausstellung in der Ufa-Fabrik . Zu sehen waren u.a. einige meiner Sunbonnet Sues, mein Mystery mein Blumentop und das Bild in Schnippseltechnik. Sehr gefreut habe ich mich darüber, dass ich Marle  kennengelernt habe. Auch über den Besuch von M. auf er Ausstellung habe ich mich sehr gefreut.   Für den neuen Fußboden in der Krabbelecke der Ufa, hatte ich ein Kissen genäht und gespendet. Es hat einen neuen Besitzer gefunden. Darüber bin ich sehr glücklich. Es wurden zwei Mitmachaktionen angeboten. Ich habe mir eine Eule und ein Ataraschii genäht. Einen weiteren Bericht gibt es bei Patchbaerchen .