Direkt zum Hauptbereich

Posts

Es werden Posts vom Februar, 2015 angezeigt.

Schneckenalarm

Diesen Monat ist mir eine Schnecke über den Hasenbachblock gekrochen. Sie kroch bei  viel Licht und deshalb sieht man etwas den Schatten in den Nähten. Glaubt mir, es ist nicht das erste Foto, was ich von ihr machte, doch irgendwie waren die anderen noch schlechter. Diese Schnecke ist nicht die einzige, die ich Euch heute zeigen will. Weiter geht es mit dieser hier auf einem Inchie: This month a snail crawled over the Hasenbach block. It crawled in lots of light and therefore you see the shadows in the seams. Believe me, it is not the first picture I took of it, but somehow the others were even worse. This snail is not the only one that I want to show you today. It continues with this one on an inchie: Diese kroch neulich bei uns durchs Zimmer. This one I saw in our room. Wo eine Schnecke ist, da sind auch noch mehr, und so musste ich die nächste neulich in unseren Blumen entdecken.  Where you find one snail, ther must be another one. The next one I fou

Valentinskarten

Ehrlich gesagt, hätte ich dieses Jahr den Valentinstag verschlafen, wenn ich am Nachmittag beim Stricktreff nicht darauf hingewiesen worden wäre, dass Valentinstag war. Und das obwohl ich schon so schön kitschige Karten genäht hatte. Ich habe jeweils zwei Karten genäht, eine für mich und eine zum Verschicken. In der Auswahl fehlt eine Karte, die ich erst heute losgeschickt habe, diese hier sind bereits am Ziel. Ich hoffe, dass auch die dritte (verschickte) ihr Ziel gut erreicht. Honestly, I had almost overslept Valentine's Day, if I hadn't been informed at the afternoon during the knitting meeting. Even though I had already sewn so nice cheesy cards. I made two cards of each, one for me and one for sending. I have done one more card I can't show today because I gave it in the post  today, and it did not reach the destination yet. I hope it will arrive soon.

Stöffchen

Heute habe ich Stoffe zugeschnittenfür meine Pinwheelquilt, für das Hasenbach Challenge, für Ninepatches, Today I cut fabrics for my pinwheel quilt, for the Hasenbach challenge, for ninepatches, ...und für das Musikprojekt herausgesucht.  ...and for the music project . Um mich zu motivieren, die Projekte schnell weiterzumachen, zeige ich Euch die Stoffe. To motivate myself to go one with the projects I show you the fabrics.

Every Inchie Monday - Nacht

Diese Woche ist das Thema bei Every Inchie Monday "Nacht". Da ich dieses Jahr alle Inchies mit dem selben Hintergrund gestalte, mußte ich überlegen, wie ich auf einen weißen Stoff "Nacht" darstelle. Ich habe eine dunkle Schnecke gestickt/gequilted und Sterne ergänzt. This weeks theme is night. As I am making all inchies with the same background this year I had to think about how I can design a white fabric to show that it is night. I thought a little dark line and some stars would do it.

Sunbonnet Sue Januar

Der Sunbonnet Sue Challenge ist gestartet und heute zeige ich die ersten Fotos. Im Januar sind sehr schöne Blöcke entstanden. The Sunbonnet Sue Challenge started and tody I can show you the photos of the first month. Sieglinde Petruschka Marle Eva Hannelore Gisela Ilona Trillian (Ich hoffe, ich habe kein Bild vergessen.) Ich bin gespannt auf den Februar. I am looking forward to February.

Every Inchie Monday - Küche

Das Thema bei Every Inchie Monday ist diese Woche "Küche". Eine ganze Küche auf mein Inchie zu sticken war mir dann doch zu fummelig und so habe ich überlegt, was ich so in der Küche mache bzw. wozu man eine Küche hat. Ich backe, koche und räume auf. Ich habe mich für das Kochen entschieden.  The Theme at Every Inchie Monday is kitchen this week. To stitch a whole kitchen on an inchie the square is a bit too small. So I decided to stitch something I do in the kitchen. I am baking, cooking and clean up. I choose the cooking.

Der Mystery ist fertig

Nächsten Samstag werden wir unsere Mysteries beim Patchwork-Treff zeigen. Deshalb wurde es Zeit, dass ich meinen fertigstelle. Next Saturday we will present our mysteries at the Patchwork-Treff. Therefore it was time to finish mine. Es war eigentlich nicht mehr viel Arbeit, da ich den letzten Schritt etwas umgeändert habe. Ich habe eine Tischdecke gemacht und nur in drei Nähten genäht, statt den Rand zu quilten und ein Wandbild daraus zu machen.  If I am honest there were not too much to do because I didn't quilted the border but only sewed in some seams. I made a table cloth out of it