Direkt zum Hauptbereich

Posts

Es werden Posts vom Oktober, 2014 angezeigt.

Every Inchie Moday - Gemüse

Diese Woche war ich etwas faul bei der Incheerstellung. Ich habe einen bedruckten Stoff genutzt und ihn mit Perlen aufgepeppt. This week I had been a bit lazy making my inchie. I took a veggie fabric and put some beads on it.

Use what you have - Update

Gerade habe ich festgestellt, dass ich meine  "Use what you have" garnicht alle fotografiert geschweige denn gepostet habe. Die zwei neusten Projekte möchte ich deshalb jetzt zeigen. Zum einen Tadaa, eine Nikijacke. I just realized that I haven't taken photos neather shown you my projects of "Use what you have".  The two newest projects I'd like to show you today. Here is my nici jacket. Der schnitt ist aus der Ottobre Herbst/Winter 5/2014. The pattern is from Ottobre fall/winter 5/2014. Außerdem habe ich Kissenrollenbezüge genäht. Hätte ich 10 cm mehr Stoff gehabt, hätte ich statt zwei Rollen auch vier nähen können. So sind es aber nur zwei geworden und ich muss erst auf den nächsten Stoffmarkt warten. In addition I made  pillowcases. If I had 10 cm more fabric I coud make four instead of two pillowcases. But I hadn't. So I did only two. Der kleine freche Dackel hat sich einfach dazwischen gemogelt ;-) Sieglinde hatte ihn

Every Inchie Monday Kralle und Umbra

Das erste Inchie, das ich heute zeige ist zum Thema "ungual", dies sind u.a. die Krallen der Dinosaurier oder ein Fuß der in einer Kralle bzw. einem Huf endet.   The first word on my inchie I am showing you is ungual.   Das zweite Inchie ist zum Thema Umbra. Umbra bedeutet u.a. Erdschatten und ist der Name für einen hellbrauner Farbton. The seconed inchie shows the word umbra. Umbra is the earth shadow or the name for a light brown.

Schnipselworkshop

Gestern habe ich am Schnipselworkshop von Jutta teilgenommen. Yesterday I took part a a workshop of Jutta. Als Vorbereitung wurden Stoffreste in kleine Schnipsel geschnitten. Da ich meine zu Hause nicht klein genug geschnipselt hatte, habe ich sie noch einmal mit dem Rollschneider bearbeitet. Preliminaryly we had to cut our fabrics in small pieces. Mine were too big so I had to cut them even smaller. Zuerst wurde das Motiv auf Termolan übertragen. Über das Raster, kann das Motiv skaliert werden. At first we copied our motive onto Termolan. Jutta show us how to scale our images.   Anschließend wurden die Stoffschnipsel auf den Flächen verteilt und mit Tüll überdeckt.  Hier seht Ihr schon den darauf folgenden Schritt, in dem das Bild gequiltet wird. Next we put our fabrics on to the Termolan and covered everything with net lace. On the next photo you see the step where I was quilting already.   Leider bin ich nicht sehr gut zurecht gekommen. Insgesamt habe ic

Every Inchie Monday - Distel

Das neue Inchiethema ist Distel. Ich habe eine gestickt. Letztes Jahr hatten wir eine schöne im  Garten. Dieses Jahr hat der Kürbis sie zu sehr bedrängt, da wollte sie nicht blühen. The new inchie topic is thristle. I stitched one. Last year we had a nice one on our garden. This year the pumpkins grew to big.

Patchwork-Treffen Oktober

Gestern habe ich das erste mal das Vorprogramm beim Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg übernommen. Auf Wunsch vieler Teilnehmerinngen haben wir kleinen Papageien genäht. Yesterday it was the first time that I made the "warming up" at the Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg  . Several participants wished to sew little parrots.  Im Vorfeld hatte ich diese Vögel zum Erklären und Zeigen genäht. Beforehand I had sewn these birds for explaining and showing.