Direkt zum Hauptbereich

Posts

Es werden Posts vom Mai, 2016 angezeigt.

Inchie: Roboter

Diese Woche ist das Thema bei Every Inchie Monday  Roboter. Bei diesem Thema musste ich natürlich Marvin zeigen. Könnt ihr ihn erkennen? This week's prompt is robot at Every Inchie Monday . I just have to show Marvin. Do you recognize him?

Minidecki-Treffen

Am Samstag war ich beim Minidecki-Treffen Berlin. Ich hatte meine alte Pfaff dabei und war begeistert, wie gut sie die Decken näht. Aber nicht nur von der Nähmaschine bin ich begeistert, auch von der Atmosphäre des Treffens. Als ich mit meiner schweren Maschine ankam wurde ich gefragt, ob man mir was abnehmen könne. Ich war etwas verwirrt, da ich gar nicht ganz genau wußte wo ich hinmußte. Doch die Anwesenden wußten es. Auch beim Gehen, wurde mir mit der Maschine geholfen. Sie ist schon ganz schön schwer. Halt noch gute alte Qualität. Herzlichen Dank. Nach einer Stunde Nähen, wurde zu einer Pause aufgerufen. Es gab Kaffee, Tee, Kuchen und auch herzhaftes. Lecker.   Last Saturday I was at the  Minidecki meeting Berlin. I took my old Pfaff with me and was amazed at how well she sews the ceiling. But not only on the machine I am thrilled but also by the atmosphere of the meeting. When I arrived with my heavy machine I was asked if they could help carrying something for

Alte Wege - P52#19

Seit einigen Wochen näht meine alte Pfaff wieder. Ich hatte mit ihr ein Videobänder-Projekt genäht. Danach ging erst der Zickzack-Stich nicht mehr, später hat sie nicht mehr transportiert (das ist jetzt 15 Jahre her). Jetzt, nachdem ich sie gereinigt und geölt habe, transportiert sie besser als meine neue Maschine. Ich werde sie zu Nähtreffen mitnehmen, damit ich meine neue Maschine nicht mitnehmen muss.  For some weeks my old Pfaff is working again. I sewed a videotape project with that machine. After that the  zigzag stitch no longer working, later she didn't transport any more (that is 15 years ago). Now, after I cleaned and oiled it, it transports better than my new machine. I'll take it to sewing meetings, so I do not have to take my newer machine.

Be Sozial - Beutel und Minideckis

Letzte Woche Samstag haben wir Beutel für die Ritterburg genäht. Morgen werde ich zum Mini-Deckitreffen gehen. Zur Vorbereitung habe ich schon einmal zwei Diddldecke genäht. Hier seht ihr eine von den beiden. Last Saturday we sewed bags for the Kita Ritterburg. Tomorrow I will go to a "Minidecki" meeting. In preparation I sewed two Diddl cover. Here you can see one of the them.

T-Shirts und Röcke

Für den Sommer habe ich mir neue Röcke und T-Shirts genäht. Frisch wie der Frühling habe ich grünen Stoff gewählt. For the summer I made me new skirts and T-shirts. Fresh like spring I chose green fabrics. In den Stoff für den zweiten Rock habe ich mich auf den ersten Blick verliebt. Da es ein Patchwork-Stoff ist knautscht er sehr, wenn man sich hinsetzt. Das ist etwas unschön, da man ja auch immer wieder aufstehen muss. Ansonsten finde ich den Rock superschön. In the fabric of the seconed skirt I fell in love at first sight. Since it is a patchwork fabric he crumbles much when you sit down. This is something unpleasant, since you have to get up again. Otherwise, I love the skirt. Die dritte Kombination besteht aus einem Wickelrock und einem Oberteil, dass ich auf der Maschine mit Formstricker nach dem gleichen Muster wie für das T-Shirt gestrickt und anschließend mit der Overlock genäht habe. Es ist mein erstes Teil, dass ich mit Formstricker gestrickt und das ers

Inchie 3-Dimensional und Knopf

Wie im letzten Bericht angekündigt, war ich über Pfingsten stricken. Wir haben uns mit unseren Maschinen in Bredbeck zum Workshop getroffen. Die meisten Werke sind jetzt fertig aber ich muss sie noch schön platziert fotografieren. Letzten Montag war das Thema bei Every Inchie Monday "3-Dimensional". Ich habe eine dreidimensionale Blume auf mein Inchie genäht. As I wrote in my last post I have been knitting. We met with our machines in Bredbeck for a workshop. The most things are done but I have not taken nice photos yet. Last Monday the prompt at Every Inchie Monday was 3-Dimensional. I mad a 3-D flower. Das nächte Thema ist Knopf. The next prompt is button.

Strickmaschinen Workshop

Ich bin dann mal Stricken. I am knitting.

Every Inchie Monday - Gehirn

Kennt Ihr die Bilder mit den Gehirnen und den Schriftzügen zu den einzelnen Teilen des Gehirns? Mein Inchie zeigt diese Woche ein Frauengehirn: Schuhe, Nähen, Stoff.  Do you know the images with a brains and explanation of each part of the brain? this week my inchie shows  a womans brain: shoes, sewing, fabric.

Pinwheels die Dritte

Passend zum Show & Tell beim Patchwork-Treff ist meine dritte Pinwheel-Decke fertig geworden. Just in Time for the Show & Tell at the patchwork meeting I finished my third pinwheel quilt.

Mein erster Ohio Star

Jetzt habe ich mich entschieden. Ich werde Ohio Star Quilts nähen. Einen für die Ausstellung "Alles Rot & Weiß" und einen aus den roten Stoffen, die ich zum Geburtstag bekommen habe. In meiner Euphorie habe ich einen Probeblock genäht: 30x30 cm. Viel zu groß. Eigentlich sollte er nur 15x15 cm werden. Irgendwie war ich bei der Größe abgelenkt. 3x 10 ist nicht 15, oh nein. Jetzt kann ich mir ein Kissen nähen, oder ich nähe ihn in einen dritten Quilt ein. Wird sich schon was finden. I decided to sew Ohio Star quilts. One for the exhibition "Everything Red & White" and one out of the red fabrics I got for my birthday.  In my euphoria I sewed a sample block: 30x30 cm. Much too large. It should only be 15x15 cm. Somehow I was distracted by cutting the fabrics. 3x10 isn't 15, oh no. Now I can sew a pillow, or I use it for a third quilt. I will find something.

Vorsicht heiß!

Vorsicht heiß hieß es letzte Woche bei P52. Damit meine ich auf diesem Foto das Teil in der Mitte, das scharf ist. Echt heiß ist mein neustes Spielzeug für die Nähmaschine: mein neuer Obertransport. Caution hot was the promt last week at P52. By this I mean the sharp item in this photograph, the part in the middle. Really hot is my newest toy for the sewing machine: my new top feed.

Every Inchie Monday - groß und Affe

Wenn einen das reale Leben einholt, dann wird es etwas ruhiger auf dem Blog. In der Letzten Woche war bei mir sehr viel los. Somit ist es hier sehr ruhig gewesen.  Wieder habe ich einen Montag übersprungen, an dem es ein neues Inchie gab. Hier sind die beiden neusten Inchies. Inchies von anderen Teilnehmern könnte Ihr Euch auf Every Inchie Monday ansehen. If one obtains the real life, it is a bit quieter on the blog. My last week was very busy. Thus, it has been very quiet here. I skipped a Monday, with a new inchie. Here are the two latest inchies. Inchies of other participants you could see at Every Inchie Monday . groß / big Affe / Monkey

Ein Geweih, Weiß und ein Kinderlied

Das Aprilthema bei Mix It Monthly  war "Ein Geweih, viel weisse Farbe und Text aus einem Lieblingssong". Irgendwie habe ich daraus "Ein Geweih, viel weisse Farbe und ein Kinderlied gemacht. Zudem ist habe ich es nicht geschafft mein Werk im April fertigzustellen. Die Rehböcke  sind aus Vlisofix, das ich vorher mit Acrylfarbe bemalt habe, aufgebügelt. Der Miniquilt ist etwas größer als DIN A 4. The April theme of Mix It Monthly was "A antlers, much white paint and text out of a favorite song". Somehow I have made "A antler, much white paint and a children's song" out of it. I also did not complete  my work in April. The bucks are Vlisofix which I have painted with acrylic paint and ironed to the fabric. The mini quilt is slightly larger as DIN A 4.