pinblocker

Samstag, 18. Februar 2017

Wie soll ich mich da entscheiden


Dies ist der Einzelblock für den Bargello with Twist, den ich aus den Streifen geschnitten und genäht habe. 
Ich habe 16 Blöcke, die ich in verschiedenster Weise anordnen kann. Wie soll ich mich da nur entscheiden.

In the first photo you see the single block which I have cut and sewn out of the stips. I have sewn 16 blocks. But how should I arrange them?
















Sonne



Bevor ich Euch mit weiteren Bildern von meinem Bargello überflute, möchte ich erst einmal meinen Sonnenquilt zeigen. Im letzten Jahr hatte ich am 3. Internationale Block Swap (IBS3) von Quilts around the world teilgenommen. Die einzelnen Blöcke kamen bereits im August des letzten Jahres bei mir an. Jetzt habe ich es endlich geschaft den Quilt fertigzustellen.
Zuerst musste ich mir überlegen, wie ich die Blöcke verbinde und die Zwischenteile ausrechnen.
Dann gingen die Probleme los. Ich habe selbstgefärbte Stoffe verwendet und einen Wollflies. Diese Kombination führte dazu, dass meine Maschine immer wieder Stiche ausgelassen hat. Nachdem ich völlig verzweifelt alles in die Ecke verbannt hatte bekam ich den Rat mir Quiltmaschinen-Nadeln zu kaufen. Ehrlich gesagt, ging es damit ein klitzekleines bisschen besser. Aber ein wirkliches Wundermittel waren sie nicht. Deshalb habe ich viele weniger gequiltet als ich ursprünglich vor hatte.
Wenn erst einmal der Ärger verflogen ist, wird er mir bestimmt auch gut gefallen.



Before I flood you with further pictures of my Bargello, I would like to show you my sun quilt. Last year, I participated in the 3rd International Block Swap (IBS3) of Quilts around the world. The single blocks arrived in August last year. Now I finally finished the quilt.
First, I had to think about how to connect the blocks and calculate the intermediate parts.
Then the problems started. I used self-dyed fabrics and a woolen batting. This combination meant that my machine left stitches. After I had completely banished everything in the corner I got the advice to buy some quilting machine needles. To be honest, it was a little bit better. But they are not a real miracle. That's why I quit less than I had planned.
Once the anger is gone, I think I  will like it.

Montag, 13. Februar 2017

Bargello mit Twist


Beim Patchwork-Treff nähen wir gemeinsam den Bargello mit Twist. 
Heute habe ich für zwei Decken Stoff zugeschnitten. Für eine dritte und vierte kam mir beim Schneiden die Idee. Doch erstmal muss ich nähen. Allerdings fehlen mir noch zwei Streifen von dem grünen Blumenstoff. Wo hatte ich ihn nur hingelegt? Wenn er sich morgen weiterhin versteckt, bleibt mir wohl nichts weiter übrig als ein anderes Grün mit reinzunehmen.


We are working together on the Bargello with Twist at thePatchwork-Treff .
Today I cut fabric for two quilts. I got ideas for a third and fourth during cutting. But first I have to sew. However, it still lack of two strips of the green flowered fabric. Where did I put it? If it remains hidden tomorrow, I have no choice but to take another green.


Sonntag, 12. Februar 2017

Every Inchie Monday: Kuh

Kuh

Ist tatsächlich schon wieder eine Woche um?
Es ist in der letzten Woche nichts fertig geworden, deshalb gab es keinen neuen Berichte. Doch ich hoffe ganz stark auf die nächste Woche. So kann es doch nicht weitergehen!

A new week I am afraid. Not one finished project last week. That is the reason why there are no new reports.Next week will be better I hope. It can't continue like that!