Eine Bauernregel besagt:
"Wenn's im Mai viel regnet, ist das Jahr gesegnet."
Eine andere:
"Regen im Mai bringt trockenen Juni herbei."
Ja, es hat im Mai viel geregnet. Hoffen wir, dass die erste Bauernregel auch heute noch gilt. So wie der Juni sich in den ersten Tagen angekündigt hat, könnte es stimmen, dass es diesen Monat trockener wird. Die beiden letzten Tage haben mir auf jeden Fall sehr gefallen.
In Country Sayings it is dicribed, that when it rains a lot in May there will be only a few rain in June. Because it rained so much in May I hope that the weather in June will be better.
In May I swapped cards in three monthly swaps:
1. the ATC swap organized by Elkes
2. the ATC swap of stitchinfingers
3. the AMC swap of PQF
Im Mai habe ich an drei Monatstauschs teilgenommen. Wie in den letzten Monaten habe ich bei Elkes ATCs Tausch mitgemacht, dann habe ich eine ATC über stitchinfingers getauscht und eine AMC über das PQF.
Hier sind meine Schätze:
Diese Karten habe ich von Elkes ATC Tausch bekommen.
Here are my treasures:
These cards I received form the ATC swap organized by Elke.
Verschickt habe ich drei dieser Karten. Schildkröten habe ich für Mai gewählt, da am 23. Mai Weltschildkrötentag ist.
I have sent these turtles cards. Turtles because on May 23rd is World Turtle Day.
Bei Stitchinfingers war das Thema für den Mai "Sealife" also Leben im Meer.
Von Winsome habe ich diese Delfinkarte bekommen. Der Stoff ist appliziert. Das Meer ist aus aufgenähter Wolle. Verziert ist die Karte mit Muscheln und einem Delfin.
The topic of the stitchinfingers swap was sealife. I got a dolphin card from Winsome. She appliqued used fee machine stitching and couching.
Ich habe einen Seestern verschickt. Der Hintergrund ist gefilzt. Die Algen sind mit der Maschine gestickt und anschließend mit Perlen verziert. Der Seestern ist nach freier Phantasie aus Baumwolle gehäkelt und aufgenäht.
I made this starfish card. The background is felted. The sea algaes are machine stitched. The starfish is crotched with cotton.
Last but not Least der AMC Tausch. Im Mai habe ich eine Karte von Petra bekommen...
Last bu not least I show you the AMCs from the PQF swap. In May Petra sent me a card...
...und habe eine Karte an fischerin41 geschickt. Diese Karte habe ich genäht, in der Hoffnung, dass der Juni trocken wird und das man seine Wäsche/Handtücher draußen aufhängen kann ;-).
... and I sent a card to fischerin41. I made this card because I hope that the weather in June will be nice and you can put your laundry into the sun.
"Wenn's im Mai viel regnet, ist das Jahr gesegnet."
Eine andere:
"Regen im Mai bringt trockenen Juni herbei."
Ja, es hat im Mai viel geregnet. Hoffen wir, dass die erste Bauernregel auch heute noch gilt. So wie der Juni sich in den ersten Tagen angekündigt hat, könnte es stimmen, dass es diesen Monat trockener wird. Die beiden letzten Tage haben mir auf jeden Fall sehr gefallen.
In Country Sayings it is dicribed, that when it rains a lot in May there will be only a few rain in June. Because it rained so much in May I hope that the weather in June will be better.
In May I swapped cards in three monthly swaps:
1. the ATC swap organized by Elkes
2. the ATC swap of stitchinfingers
3. the AMC swap of PQF
Im Mai habe ich an drei Monatstauschs teilgenommen. Wie in den letzten Monaten habe ich bei Elkes ATCs Tausch mitgemacht, dann habe ich eine ATC über stitchinfingers getauscht und eine AMC über das PQF.
Hier sind meine Schätze:
Diese Karten habe ich von Elkes ATC Tausch bekommen.
Here are my treasures:
These cards I received form the ATC swap organized by Elke.
Verschickt habe ich drei dieser Karten. Schildkröten habe ich für Mai gewählt, da am 23. Mai Weltschildkrötentag ist.
I have sent these turtles cards. Turtles because on May 23rd is World Turtle Day.
Bei Stitchinfingers war das Thema für den Mai "Sealife" also Leben im Meer.
Von Winsome habe ich diese Delfinkarte bekommen. Der Stoff ist appliziert. Das Meer ist aus aufgenähter Wolle. Verziert ist die Karte mit Muscheln und einem Delfin.
The topic of the stitchinfingers swap was sealife. I got a dolphin card from Winsome. She appliqued used fee machine stitching and couching.
Ich habe einen Seestern verschickt. Der Hintergrund ist gefilzt. Die Algen sind mit der Maschine gestickt und anschließend mit Perlen verziert. Der Seestern ist nach freier Phantasie aus Baumwolle gehäkelt und aufgenäht.
I made this starfish card. The background is felted. The sea algaes are machine stitched. The starfish is crotched with cotton.
Last but not Least der AMC Tausch. Im Mai habe ich eine Karte von Petra bekommen...
Last bu not least I show you the AMCs from the PQF swap. In May Petra sent me a card...
...und habe eine Karte an fischerin41 geschickt. Diese Karte habe ich genäht, in der Hoffnung, dass der Juni trocken wird und das man seine Wäsche/Handtücher draußen aufhängen kann ;-).
... and I sent a card to fischerin41. I made this card because I hope that the weather in June will be nice and you can put your laundry into the sun.
Kommentare
Kommentar veröffentlichen