Am Samstag war ich auf der Textile Art Berlin. Am Vormittag habe ich meine Runde durch die Ausstellungen und zu den Händlern gedreht. Am Nachmittag habe ich die Mitmachaktion zur Konfetti-Technik mit betreut und am Gildestand ausgeholfen.
On Saturday I was at the Textile Art Berlin. In the morning I made my rounds through the exhibitions. In the afternoon I helped at the workshop "confetti technique".
As always when I'm at the Textile, I was killed by all the impressions. I was happy that there were only a few people on the first floor in the morning. So I could see the knitting and felting exhibition and bought some fabrics. From Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg Regine Gottschalk and Ingried Wieland had an exhibition.
I must confess that I have not seen all of the exhibitions. Too Bad.
On Saturday I was at the Textile Art Berlin. In the morning I made my rounds through the exhibitions. In the afternoon I helped at the workshop "confetti technique".
Wie jedesmal, wenn ich auf der Textile Art bin, war ich auch dieses Jahr wieder erschlagen von all den Eindrücken. Ich fand es sehr schön, dass es im ersten Stock morgens noch recht ruhig war. So konnte ich mir in aller Ruhe die "Beste gestrickrauschte Wandbilder" ansehen, dann ging ich weiter um Stoff zu kaufen bei Jana von Bellus Galery. Sehr beeindruckt haben mich die Werke der "Berliner Filz Faserfreunde" und Ausstellung "Heterotopies / Andere Orte".
Vom Patchwork-Treff Berlin-Brandenburg hatten Regine Gottschalk und Ingried Wieland eine Ausstellung.
Ich muss gestehen, dass ich einige Ausstellungen nicht gesehen habe.
Da wäre ich auch gerne gewesen ... Konfetti-Technik habe ich gerade googeln müssen - hört sich interessant an und ist bestimmt auch etwas für Jugendliche.
AntwortenLöschenLG Beate