Direkt zum Hauptbereich

Posts

Es werden Posts vom 2017 angezeigt.

Crazy Herzen zu Weihnachten

Im August 2011 habe ich mit meinen Crazy Herzen begonnen. Nach und nach, habe ich sie bestickt und mit Perlen sowie Knöpfen verziert. Dann fehlte nur noch die Fertigstellung. Jetzt ist es so weit. Mein Crazy Quilt ist fertig. Und er gefällt mir uns so richtig gut. Deshalb soll er in unserem Wohnzimmer an die Wand. In August 2011 I started with my crazy heart quilt. One by one, I embroidered  and decorated them with beads and buttons. Then only the completion was missing. Now it is time. My crazy quilt is done. And I we like it much. That's why it's supposed to be hanging at the wall in our living room. Mit diesen Herzen wünsche ich Euch frohe und besinnliche Weinachten. Denkt an die schönen Momente, die Ihr mit lieben Menschen in diesem Jahr verbringen konntet. Wenn Ihr in gemeinschaft feiert hoffe ich, dass sich alle vertragen, wenn Ihr alleine feiert hoffe ich, dass Ihr es in Ruhe und Frieden feiern könnt.  With this hearts I wish you merry Christmas.

Ohio Star

Heute habe ich meinen letzten Block für den 6 Köpfe 12 Blöcke Quilt Along genäht. Das Tutorial wird in diesem Monat von Allie and me Design gehosted . Sie hat sich einen meiner Lieblingsblöcke ausgesucht, den Ohio Star. Das Nähen fiel mir dementsprechend leicht und hat Spaß gemacht. Ich hatte tatsächlich bereits einen Ohio Star in der passenden Größe und habe kurze Zeit Überlegt, ob ich nicht den vorhandenen Block nehmen sollte. Doch im Gesamtkontext gefällt mir der neue Block besser, da ich auf diese Weise zwei sehr helle Blöcke habe. Today I sewed my last block for the 6 heads 12 blocks Quilt Along. This month  Allie and me Design hosts the tutorial. She chose one of my favorite blocks, the Ohio Star. Sewing was so easy and fun for me. In fact, I already had an Ohio star of the appropriate size and thought to take the existing block. But in the overall context, the new block fits better, because I will have two very bright blocks using the new one. Es ist der let

Herbstbingo

Der HerbstHandarbeitsbingo 2017 geht dem Ende zu. Hier werde ich zeigen, was ich alles gemacht habe. The  HerbstHandarbeitsbingo 2017  will finish at the weekend. Here I will show you what I have done. Leider habe ich es nicht mehr geschaft, die gefilzten Hüttenschuhsohlen unter die Socke zu nähen, dann hätte ich auf einen Streich noch zwei Reihen bekommen. Aber gut immerhin habe ich zwei Reihen voll. Vom Stricken in Gemeinschaft, habe ich allerdings auch nur Fotos von den Werken, da ich selten Menschen hier im Blog zeige. Ich hoffe das genügt. Mal sehen, ob ich nicht noch einige weitere Punkte in der nächsten Zeit bewältige, z.B. etwas für die Wohnung handarbeiten oder etwas mit Papier machen. Bis hier her hat es viel Spaß gemacht. Ich mag solche herausforderungen. Wahrscheinlich bin ich auch ein Listenmensch. Unfortunately, I did not manage to sew the felted shoe soles under the socks, then I would have gotten two rows at once. But at least I have two completed row

New York Beauty

Ich habe nach einigen Monaten Pause, wieder New York Beauty-Blöcke genäht. Beim ersten habe ich die Sonnenstrahlen nicht auf Papier genäht. Das hat sich gerächt. Vielleicht lasse ich ihn aus der Gesamtdecke raus. After a break of few months, I sewed some new New York beauty blocks. The sunbeams of the first block are not sewn on paper. That has avenged. Maybe I'll let it out of the blank et. Die Blöcke auf dem nächsten Foto sind kleiner. Ich habe das erste Mal Blau benutzt. Meine gelben Stoffe sind schon fast alle, es war nur ein Charm-Pack. Man kommt damit nicht sehr weit. Trotzdem bin ich ganz froh, dass ich mit dem Päckchen angefangen habe, da ich gleich am Anfang eine Auswahl an Farben hatte. Beim nächsten Stoffmarkt kann ich mir bestimmt Nachschub kaufen. The blocks at the next photo are smaller. I used blue for the first time. Almost all of my yellow fabrics are spent as I used just a charm pack. Nevertheless, I am very happy that I started with the package, be

Geschenkebeutel

Bei mir laufen bereits die Weihnachtsvorbereitungen, trotzdem war ich gestern etwas erstaunt, als ich im KaDeWe war. Überall war es schon weihnachtlich dekoriert. Ich dachte immer, dass erst nach Totensonntag umdekoriert wird. Nun ja, wahrscheinlich hoffen sie auf ein längeres Weihnachtsgeschäft. Von meinen Weihnachtsnähereien kann ich natürlich noch nichts zeigen auch wenn das Thema im Taschen-Sew-Along in diesem Monat "Weihnachten" lautet. Deshalb habe ich einen Probegeschenkebeutel genäht, den ich zeigen kann, da er bei mir bleibt. Der Beutel ist nach dem Tutorial von Linda Robertus genäht. Allerdings habe ich das Zusammennähen des Innen- und Aßenbeutels nach dieser Anleitung nicht sauber hinbekommen und wieder aufgetrennt. Danach habe ich die "Durchziemethode" angewandt, d.h. die zwei Beutel re auf re mit dem Durchzug nach innen gelegt, dann genäht und eine Wendeöffnung gelassen. Anschließend alles gewendet und knappkantig abgesteppt. Ein schöner Beutel f

AMCs und Ausstellungen

Im letzten Monat habe ich von Ruth eine AMC bekommen. Sie hat mir einen Schmetterling geschickt. Vielen Dank für die schöne Karte. Last month I got an AMC from Ruth. She sent me a butterfly. Thank you for the nice card. Gestern waren wir in Velten zur Patchworkausstellung. Im Gemeindehaus sind drei Räume mit Quilts der dortigen Gruppe ausgestellt. Dies Ausstellung hat mir sehr gut gefallen. Velten liegt ca. 30 Autominuten vom Norden Berlins entfernt. Es  war grau. Auf der Gegenspur der Autobahn hatte es einen Unfall gegeben. Die anderen Autofahrer in meiner Richtung waren aggressiv - Freitagnachmittagverkehr. Ich parkte ca. 200 m vom Gemeindehaus entfernt. Der Regen wurde auf den 200 m zum Haus stärker. War ja klar. Ich hätte ja auch direkt am Haus parken können. Aber als ich drinnen war begrüßten mich gleich zwei Bekannte und wir sahen uns die Quilts an. Zouzou hatte 4 Stücke ausgestellt. Einen habe ich fotografiert. Er gefällt mir sehr gut. Yesterday we were in Velten

6Köpfe/12Blöcke – Jacob's Ladder

Jacob's Ladder ist die Aufgabe für November von  6Köpfe/12Blöcke . Dieser Block hat mir richtig Spaß gemacht. Die Quadrate sind in einer schönen Größe, dass er sich ideal zum Resteverwerten eignet. Jacob's Ladder is the task for November of 6 heads / 12 blocks . Sewing this block was really fun. The squares are in a nice size that makes the block ideal for use with leftovers.

Jennets neue Jacke

Am Dienstag habe ich ein bisschen mal was anderes genäht. Und zwar wurde der Wunsch nach Puppenkleidung an mich herangetragen. Und somit habe ich losgelegt. Jennet durfte Probetragen und eine Jacke ist auch für sie abgesprungen. On Tuesday I sewed something different as my nice would like some new clothes for her doll.  And so I started. Jennet was allowed to try the pullover and got jacket a new jumped for herself. Ein roter Pulli für Veronika. Sie ist eine 45 cm Babypuppe. This pullover is for Veronica a 45 cm baby doll. Und ihre neue Jacke.  This is Jennets new jacket. Ich habe von einer Nickijacke die Kapuze gekürzt und diese für die Puppenjacke verwendet.  I shortened the hood of a jacket and used it on  the doll jacket.

rund - na und

Dieses Wochenende hängt unsere Ausstellung "rund - na und" auf den Kreativtagen Berlin.  Ich habe mich für dieses Thema - ganz untypisch - ans Handapplizieren gewagt. Auf verschiedene Stoffe habe ich Vögel, Blumen und Sunbonnet Sue appliziert. Die Blumenflächen habe ich mit Perlen und Quiltmuster verziert. Ich habe mich von "Country Cottage Quilting" von Lynette Anderson inspirieren lassen. This weekend, our exhibition "Rund - na und" is shown on the creative days of Berlin. I have done some hand appliques - quite untypical for me. On various fabrics I applied birds, flowers and Sunbonnet Sue. I decorated the flower fabrics with beads and quilting patterns. I was inspired by "Country Cottage Quilting" by Lynette Anderson.

Bingo: Handarbeiten im Herbst

Meine erste Bingoreihe ist komplett. Am letzten Wochenende haben wir uns zum Strickmaschine-Stricken getroffen. Ich habe für M. ein paar Socken gestrickt und somit etwas für einen lieben Menschen gemacht. Today I show you my first finished bingo row. Last week we met for machine sewing. I knitted some socks for M. He is a nice person. Sie sind aus Schafpatenwolle von Opal.  Im Weiteren habe ich ein paar nebelgraue Handschuhe gestrickt. The socks are made with Opal yarn.  In addition I knitted some mittens. Sie sollen zu HelfenWollen gehen, für Obdachlose in Berlin.  Es sind noch weitere Projekte für Obdachlose entstanden, damit sie ihre Hände im Winter ein wenig wärmen könnnen. Somit habe ich am letzten Wochenende viel an den Winter gedacht. The mittens are for HelfenWollen, to help the homeless in Berlin. There are other projects for the homeless, so that they can warm their hands a little in the winter. That means I though

Bargello mit Twist

Nun sind meine Bargellos mit Twist endlich fertig. Die Tops hatte ich bereits im Februar angefangen. Dann lagen sie lange und warteten auf ihre Vollendung. Beim ersten habe ich nur etwas in der Naht gequiltet. Finally I finished my Bargellos with Twist. I started the tops already in February. Then they lay in the corner. The first is only stitched in the ditch. Für hinten hatte ich mir Microfaserdecken gekauft. Das war nicht gut. Ich komme mit diesen Decken als Rückseite oder Zwischenschicht nicht klar. For the back I bought microfiber covers. That wasn't good. I do not get along with these blankets as a back or intermediate layer. Ich hoffe, sie gelten als Ufos.   I put them in as UFOs.

Josephs Jacke

Der Block, der uns diesen Monat von Andrea vorgestellt wurde heißt JOSEPH´S COAT. Meinen Block habe ich wieder aus meinen roten Stoffen genäht. Im Gegenteil zur Anleitung habe ich die einzelnen Kreisteile jedoch statt mit Hand, diesmal mit der Maschine appliziert. Jetzt fehlen nur noch zwei Blöcke, dann ist das Jahr schon wieder um. This month Andrea presented us the block named JOSEPH'S COAT. I sewed my block with my red fabrics. On the contrary to the instructions I have sewed the peaces of the circle with the machine. Only two blocks are missing until the end of the year.

Handarbeiten bei einer heißen Schokolade

Hier ist nun mein Beweisfoto für das Stricken bei einer heißen Schokolade. Sie war sehr lecker, da es eine Schokolade Chai war. Sehr zu empfehlen. Das Buch habe ich vor kurzem entdeckt und konnte nicht daran vorbei gehen. Here is my photo for knitting with a hot chocolate. She was very tasty as it was a chocolate chai. I can recommend. I found this book discovered and had to buy it.

Etwas mit Zöpfen

Gestern habe ich ein weiteres paar Socken fertig gestrickt. Ich weiß schon gar nicht mehr, das wie vielte es dieses Jahr ist. Ich habe dieses Jahr für mich schon zum Sockenjahr erklärt. Es ist Miam aus The Knitter. Es hat eine Menge Zöpfe. Yesterday I finished another pair of socks. I don't know how much I knitted this this year already. I have declared this year as year of socks.  This one is Miam from The Knitter (German Knitter). It has a lot of braids. Ursprünglich habe ich beide Socken gleichzeitig angefangen.... At first I started both socks at ones.... Doch ich hatte die rechten und linken Maschen des einen Strumpfes falsch verteilt und so habe ich mich entschieden doch erst nur den einen Socken und dann den zweiten zu stricken. Da ich natürlich mal wieder nicht fehlerfrei gestrickt hatte, musste ich die gleichen Fehler auch in den zweiten Socken einarbeiten. Ich glaube ich habe diese Herausforderung ganz gut gemeistert. Das eine Mittlere Karo ist bei mir zu kl

Deepwater Horizon

Das zweite Thema das Gabi uns gestellt hat lautet "Verschmutzung der Meere". Im unteren Bereich habe ich die Konfettitechnik genutzt und kleine Stoffschnipsel mit Organza überzogen. Das Organza habe ich im noch mit blauer Seidenmalfarbe übermalt. Im oberen Bereich habe ich Hexagone über Papier genäht. Die Deepwater Horizon ist ein Laserdruck, den ich mit Acrylgrund auf Organza übertragen habe. Zuerst habe ich bei diesem Thema einen schreck bekommen und dachte, ach nööö, das muss jetzt nicht sein. Doch dann habe ich überlegt, wie man dieses Thema so umsetzen kann, ohne dass ich Plastiktüten auf Stoff nähen muss. Mittlerweile habe ich sogar Ideen für noch mehr Kalenderblätter, da ich vor einer Woche auf das Thema Kunstfaserfusseln im Abwasser gestoßen bin. Das beschäftigt mich jetzt doch sehr, denn welches Kleidungsstück von uns enthält denn keine Kunstfaser mehr? Eigentlich doch nur die guten Wollpullover und einige T-Shirts. Ansonsten ist doch eigentlich überall zumin

Dragonfly Socken

Beim Lesen Eurer Blogs habe ich heute den Handarbeitsbingo entdeckt. Da war es mal wieder um mich geschehen. Denn wer mich kennt, der weiß, dass ich Challenges mag. Reading your blogs, I discovered the handwork bingo. And it had happened again. For anyone who knows me well, knows that I like challenges. Wer mich kennt, der weiß auch, dass ich nicht nur dem Nähen, sondern auch dem Stricken verfallen bin. In den nächsten zwei/drei Monaten werde ich also etwas mehr gemischte Beiträge zeigen. Schon länger schwirrt mir die Idee durch den Kopf die Dragonfly Socken mit der Maschine zu stricken. Der Handarbeitsbingo war nun der Auslöser, dass ich mich heute Abend an meine Maschine begeben habe. Es sind meine ersten Lacesocken auf der Maschine. Zum Hörbuch Drachengift sind meine Dragonfly Socken entstanden  (das Hörbuch ist noch nicht fertig durchgehört). Ein Kreuz für "Socken" und ein weiteres für "etwas für sich selbst"? Everybody who knows me, knows that

Bärentatze

Vielen Dank für die Kommentare zu meinem letzten Post. Es macht mir immer wieder Spaß frei zu arbeiten. Heute dagegen zeige ich eine etwas klassischere Arbeit. Es ist der nächste Block vom Challenge 6 Köpfe 12 Blöcke, der dieses mal von einfach bunt gehostet wird. Verena stellt uns diesen Monat die Bärentatze vor. Thanks for the comments on my last post. I always love to do free  art work.  Today, however, I show a somewhow more classic work. It is the next block of the challenge 6 heads 12 blocks, this time it's hosted by  einfach bunt .  Verena introduces us the Bears Paw this month.

Türen die Verführen

Türen sind zum Öffnen da, nutze die Chance. Doors are made to open them, take the chance. "Türen, die verführen", so lautet das Thema, das uns Gabi im August für unsere Kalenderblätter aufgegeben hat. Die Arbeit ist 30x30 cm groß und heute habe ich sie endlich fertiggestellt. Der Sonnenuntergang ist mit Pastellkreide auf Stoff gemalt und dann mit Acrylgrund fixiert. Anschließend habe ich mit Maschinenstickgarn etwas gequiltet. "Doors that seduce" is the topic Gabi gave us in August for our calendar pages. The work has a size of  30x30 cm. Today I finally finished it. The sunset is painted with pastel chalk on fabric and then fixed with acrylic base. Afterwards I quilted with machine embroidery thread. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ich verlinke die Arbeit zu Moo-Mania , wo das Thema Sonnenuntergang ist. I set a link to  Moo-Mania  where sunset is the challenge.

Every Inchie Monday

Every Inchie Monday ist bei den heimischen Seetieren angekommen. The project has arrived at the domestic sea animals. Möwe / sea gull Qualle / jellyfish Einsiedlerkrebs / hermit crab

Stiftemäppchen

Diesen Monat ist das Thema bei Greenfietsen "Mäpchen und Etuis". Ich habe ein Stiftemäppchen genäht. This month the theme at Greenfietsen is "Pencil Cases". Die Idee, habe ich aus dem asiatischen Buch "houses, houses, houses". Ich habe jedoch statt einiger Vogelhäuschen kleine Vögel aufgestickt. I got the idea, from an Asian book "houses, houses, houses". However, instead of some birdhouses, I embroidered small birds.